У́ЧАСТЬ, і, ж.
1. Виконання разом з ким-небудь якоїсь роботи, здійснення якоїсь справи; спільна дія, діяльність кого-, чого-небудь.
Подаю свій авторський голос за участь Лілі і Оксани Ст. в моїй драмі (Леся Українка);
Участь в збірнику наших кращих молодших письменників я уважаю дуже і дуже бажаною (М. Коцюбинський);
На напрям законодавства міщане не могли мати ніякого впливу, бо не мали участі в соймах (М. Грушевський);
Григор сидів у в'язниці аж три роки за участь в селянському повстанні, коли розбивали панські маєтки в 1902 році (П. Панч);
Громадяни мають право на участь у професійних спілках (з мови документів);
На кілька кілометрів по фронту розгорівся важкий бій з участю танків і самоходів (О. Гончар);
// Наявність чого-небудь у здійсненні якоїсь дії, справи.
За цими фактами слід вбачати складний ритуал з участю поховальних букетів, що свідчить про цілком сформовані етичні норми (з наук. літ.).
2. розм. Те саме, що до́ля¹.
Товариш Пупишкін сказав: – .. Ні сюди Микита, ні туди Микита... Це участь інтелігенції (М. Хвильовий).
участь сущ.жен.неод. (11)
ед.им.
вы у нас явитесь, и участь их из-за угла будет вамКБ 17.
полчаса, любезный брат, тебе эта участь предоставлена на всю жизнь, мужайся.КБ 22.
но, видно, участь моя ни в чем с нимПр3.
него в руках будущая их участь.Пут5.
ему секретаря посольства та же участь ожидает, только вряд лиПс8.
это — участь умных людей, мой милый, бо́льшуюПс9.
ед.род.
боюсь для себя той же участи.Пс48.
ед.дат.
и Шекспир подвергались той же участиПр5.
достоинством Империи, предоставить его собственной участи, не обеспечив при заключении мираПр19.
ед.пр.
как вы, Наиб-султан, об их участи заботитесь.Пут5.
чтобы слух о печальной моей участи не достиг до моей материПс74.
Share, sharing, participation, partnership; (y злочині) complicity; (підтримка) espousal
активна участь — active part
участь у прибутку — profit sharing
участь у товаристві — copartnership
участь усього населення — participation of the entire population
брати участь — to take part (in), to participate (in), to have a share (hand) (in), to be a party (in), to partake (in); (бути вплутаним у щось) to be involved (in)
брати участь на рівних правах — to share alike
він у цьому не брав участі — he took no part (had no hand) in it
за участю — with the assistance of
горькая участь - 痛苦的遭遇
счастливая участь - 辛运; 好运
разделить с кем-либо участь - 与...共命运; 与...遇到同样的命运
¤ брати участь -- участвовать
¤ особиста участь -- личное участие
¤ за участю -- при участии
¤ взяти участь -- принимать участие
suerte f, destino m; fortuna f (судьба)
общая участь — la suerte común
разделить чью-либо участь — compartir la suerte de alguien
подчиниться своей участи — someterse a su suerte (destino)
его́ пости́гла та же у́часть — aynı akıbete uğradı
ж.
sort m, destinée f; lot m (доля)
горькая участь — triste sort
разделить чью-либо участь — partager le sort de qn
подчиниться участи — se plier au sort, se soumettre au sort
решать участь — (чью-л) to decide (settle) a destiny