Беспощадный убийца.
Беспощадный судья. | Он беспощаден к своим врагам. | Маша беспощадна в своём юношеском максимализме.
Беспощадная борьба за гражданское согласие. | Беспощадная критика. | Он произнес страшные, беспощадные слова. | Суд вынес преступнику беспощадный приговор. |
нар.Зло надо наказывать беспощадно.
Сверху палило беспощадное солнце. | После беспощадного дождя его начало лихорадить.
Он ответил с полной беспощадностью к себе.
Толковый словарь русского языка Дмитриева.Д. В. Дмитриев.2003.
беспощадная эксплуатация - 残酷的剥削
беспощадная сатира - 毫不留情的讽剌
беспоща́дная кри́тика — acımasız eleştiri(ler)
1) (непримиримый, неумолимый) impitoyable, implacable
беспощадная сатира — satire acérée
2) (жестокий, безжалостный) cruel; féroce (свирепый)
беспощадная расправа (над кем-либо) — justice f sommaire (avec qn); règlement m de comptes (avec qn)