COURIR L'AVENTURE
1) искать приключений (обычно любовных)
Chabert. À qui la faute si Armandine a des ailes pour courir l'aventure? (M. Aymé, Les Oiseaux de lune.) — Шабер. Кто виноват в том, что Армандина летит на крыльях навстречу приключениям?
2) попытать счастья
Et le maître-garçon leur dit: Courez-en donc l'aventure, et que les parents en décident: mais, quand ils auront décidé, ainsi que la fille, j'entends que le refusé se retire. (Restif de La Bretonne, Le Paysan et la paysanne pervertis.) — И главный официант им сказал: Что ж, попытайте счастья, и пусть отец и мать решают, но, когда они и девушка сделают выбор, я требую, чтобы отвергнутый претендент удалился.