Значение слова "ЗГЛЯД" найдено в 8 источниках

ЗГЛЯД

найдено в "Словнику синонімів української мови"

МИ́ЛІСТЬ (доброзичливе, привітне ставлення до когось, вияв жалості тощо), БЛАГОДА́ТЬ заст., ЗГЛЯД діал.; МИЛОСЕ́РДЯ (співчутливе ставлення до когось); БЛАГОДІЯ́ННЯ заст., БЛАГОСТИ́НЯ заст., ПРИЗВО́ЛЕННЯ заст. (добрий, милосердний учинок, добре діло). Вода світила на Дороша лагідністю, виколисувала милість до всього живого (Григорій Тютюнник); Не слід би закладати руки та ждати з неба благодаті (І. Франко); (Рябина:) Будьте ласкаві, майте згляд на мою жінку та дітей, допомагайте їм (І. Франко); (Кембль:) Милосердя до вбогих єсть повинність християнська (Леся Українка); Слава ж тобі, ченче, твоїй благостині (Словник Б. Грінченка); "Польний гетьман.. радить вам віддати замок на капітуляцію.. Реченець для розсуду й виконання цього ласкавого призволення скінчиться увечері" (М. Старицький).

НА́ГЛЯД (спостереження за ким-, чим-небудь для контролю, охорони тощо), ПРИ́ГЛЯД заст., ЗГЛЯД заст.; ДО́ГЛЯД, О́КО яке, чиє і без означ. (уважний, пильний нагляд); ОПІ́КА (постійний пильний нагляд). Ті, кому належить здійснювати нагляд, регулярно наїздять сюди, перевіряють, чи не кривдять тут вихованців (О. Гончар); Скотина, котра за зиму не передохла від голоду, бродила по степах без пригляду (М. Кропивницький); Пили (бідні шляхтичі) з срібних хазяйських келехів, але під пильним доглядом челядників (З. Тулуб); — Еге-ге, ваша правда: воно, хазяйствечко, любить ока, гулянки його не прибільшують (Дніпрова Чайка); О. Василеві почала докучати безперестанна опіка над його особою (М. Коцюбинський). — Пор. 1. до́гляд.

ПО́ГЛЯД (спрямування зору на когось, щось), О́КО (О́ЧІ), ЗГЛЯД розм., ПО́ЗІР діал., ПО́ЗИРК діал., ВЗІР (УЗІ́Р) діал. В тім його погляді за похмурою байдужістю світилася іскра великої цікавості (І. Багряний); Панське око товар тучить, — недурно сказано (Марко Вовчок); Очі його упали на бабу Оришку, що сиділа на полу (Панас Мирний); Лежить (мати) — не застогне; Гасне світ у згляді... (переклад П. Грабовського); Коли її втомлений погляд, пронизуючи далечінь над містом, черкнув мій позір, мене покинула втома (О. Досвітній); В церкві.. панував виразний дух замкненої спільноти: цікаві позирки на чужинку,.. витрішки, смішки, перемовляння (О. Забужко); Мисль зразу в темний світ ся розбігала, блудив без цілі по хатині взір (І. Франко).


найдено в "Українській літературній мові на Буковині"
Згляд.1. Стосунок, певний бік (аспект) справи, явища; те саме, що взгляд. В тім згляді порозуміли ся ми вже в короткій дорозі з декотрими виднійшими галицкими патріотами (Б., 1895, 7, 1); Знана річ, що руский нарід в економічнім згляді підупав (Б., 1895, 11, 2); В теперішній хвилі не вільно нам зражуватись ніякою дрібницею, не вільно входити в ніякі дрібонькі згляди, а всім треба однодушно і з запалом взятись до роботи, щоб виборче діло довести до гарного кінця! (Б., 1907, 44, 1); ● Під тим зглядом - стосовно того. Сьвященники тамошні ставлять собі за ціль житя збирати маєток і байдуже їм про селян (славні суть під тим зглядом угорскі сьвященники в Америці в руских кольоніях) (Б., 1895, 2, 4); Україньско-рускі православні сьвященники не признають ніякого волоского характеру буковиньскої православної церкви і протестують рішучо проти приписуваня єї волоского характеру, а признають згідно з правдою, що буковиньска православна церква під історичним і національним зглядом має характер руско-румуньский, а під зглядом державної приналежности має характер австрийский, бо належить до Австриї, а не до Румунії (Звідомл., 1914, 53) // порівн. пол. względ - заст. погляд, pod tym względem - стосовно того. 2. мн. Доброзичливе, прихильне ставлення, увага. Черновецкий кружок “Жіночої Громади ” поручає ласкавим зглядач П. Т. Публики свою першу на Буковині україньску Робітню дамских суконь, костіюмів і біля в Чернівцях, в “Народнім Домі“, ул. Петровича ч. 2. І. пов[ерх] (Б., 1909, рекл); Як та вода загачена, що найшла цілою масою і розриває греблю, так і любов його ломила всі згляди і обов’язки проти родителів, і він ішов до неї (Коб., Земля, 247) // пол. wzglądy, мн. - доброзичливе ставлення, прихильність, поблажливість, увага.
найдено в "Словнику з творів Івана Франка"

згляд:

— погляд [39]

— погляд, догляд, контроль [27]

— погляд; контроль, догляд [48]

— міркування; без згляду: невважаючи на; згляди: уважність, прихильність; у тім згляді, зглядом — щодо [IV]

— огляд; прихильність; під певним зглядом: з певного погляду [V]

— в тім згляді: щодо того; зглядом: з певного погляду [VI]

— Під зглядом: відносно [29]

Згляд

Згляд < польськ. wzgląd пояснений словами «огляд, прихильність» (484). Таке пояснення не тлумачить як слід контексту: «Він почув, що се для нього такий згляд, і сейчас порівнювався з бричкою» (402). Слово «огляд» тут абсолютно ні при чому. Польське wzgląd, яке лежить в основі Франкового згляду, значить: 1) увага; 2) точка зору, погляд; 3) (лише в множині) прихильність. Як бачимо, і «прихильність» тут не на місці з уваги на однину. Контекст вимагає слова «увага». Якщо читач, сприйнявши серйозно пояснення редакції, захоче його застосувати до форми зглядом: «Цікавість її зглядом нинішних виборів мальовалася лише в очах» (169), то зовсім розгубиться. Пояснення дозволяє йому замінити зглядом словами «оглядом», «прихильністю». В результаті такої, цілком логічної, субституції контекст стане справжньою загадкою. Справа в тому, що Франкове зглядом не є іменником, а українізованим польським прийменником względem — відносно. В даному, однак, контексті його слід пояснювати інакше: цікавість зглядом кого, чого—зацікавлення ким, чим. Тоді контекст стане ясним і зрозумілим. [MО,V]

— згляд (217) (wzgląd) [MО,III]


найдено в "Словнику української мови в 11 томах"
ЗГЛЯД, у, ч., рідко. 1. Погляд, зір. Лежить — не застогне; Гасне світ у згляді… (Граб., І, 1959, 211). 2. Точка зору, міркування. Можна себе потішити, як той бубон на весіллі: «ще побачим, як там буде!» Здається, така потіха тепер для мене єдина під різними зглядами (Л. Укр., V, 1956, 70); Як та вода загачена, що найшла цілою масою і розриває греблю, так і любов його ломила всі згляди й обов’язки проти родителів (Коб., II, 1956, 30). 3. Нагляд, контроль. Тоді не було згляду такого, як теперечки (Сл. Гр.); Ні, ви не мали згляду надо мною! Хоч око в око ви не сміли стати (Фр., X, 1954, 159). 4. на кого. Милість, ласка до кого-небудь. [Рябина:] Будьте ласкаві, майте згляд на мою жінку та дітей, допомагайте їм, не дайте внівець піти моїй праці і господарстві! (Фр., IX, 1952, 415). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 3. — С. 515.
найдено в "Лексиконі львівському"
згляд погляд (ст)◊ в цім згля́ді із цього погляду (ст): А треба тут сказати правду те, що до цієї катастрофи найбільше причинився синдик “Заведенія” др. Іван Добрянський, і то не для особистого зиску, бо в цім згляді має він чисті руки, але тому, що він усяких Міхалків і Кушнірських своїм авторитетом охороняв перед усякою критикою (Нагірний)
найдено в "Толковом словаре украинского языка"

-у, ч., рідко.

1) Погляд, зір.

2) Думка, міркування.

3) Нагляд, контроль.

4) на кого. Милість, ласка до кого-небудь.



найдено в "Великому тлумачному словнику (ВТС) сучасної української мови "
-у, ч. , рідко.1》 Погляд, зір.
2》 Думка, міркування.
3》 Нагляд, контроль.
4》 на кого. Милість, ласка до кого-небудь.

найдено в "Орфографічному словнику української мови"
згляд іменник чоловічого роду рідко
T: 43