Значение слова "ERWÄHNUNG" найдено в 4 источниках

ERWÄHNUNG

найдено в "Universal-Lexicon"
Erwähnung: übersetzung

Er|wäh|nung 〈f. 20das Erwähnen ● das sollte \Erwähnung finden das sollte erwähnt werden; die \Erwähnung der alten Geschichte rief ungute Erinnerungen in ihr wach; eine solche Leistung verdient \Erwähnung verdient es, erwähnt zu werden, ist erwähnenswert

* * *

Er|wäh|nung, die; -, -en:
das Erwähnen:
etw. findet E. (etw. wird erwähnt);
etw. verdient [keine] E. (etw. ist [nicht] erwähnenswert);
(geh.:) die Sache ist nicht der E. wert.

* * *

Er|wäh|nung, die; -, -en: das Erwähnen: etw. findet E. (etw. wird erwähnt); etw. verdient [keine] E. (etw. ist [nicht] erwähnenswert); jmds., einer Sache E. tun (veraltet; jmdn., etw. erwähnen); (geh.:) die Sache ist nicht der E. wert.


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
f =, -en
упоминание
Erwähnung finden — быть упомянутым, упоминаться; j-s
einer Sache (G) Erwähnung tun — упоминать о ком-л., о чём-л.
keine Erwähnung von etw. (D) tun — не упоминать о чём-л.
das ist nicht der Erwähnung wert, das verdient keine Erwähnung — не стоит об этом говорить ( упоминать )


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Erwähnung f =, -en

упоминание

die Sache ist nicht der Erwähnung wert, die Sache verdient keine Erwähnung — об этом не стоит упоминать

Erwähnung finden* — упоминаться

Erwähnung tun* уст. — упоминать



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Erwähnung: übersetzung

Erwähnung, commemoratio (setzt ein schon früheres Vorhandensein einer Vorstellung voraus). – mentio (bezeichnet im allg. die Vorstellung, gleichviel ob neu oder erneut). – jmds. od. einer Sache E. tun, es geschieht einer Sache E., es wird jmds. oder einer Sache E. getan, s. erwähnen.



T: 31