Значение слова "PINK" найдено в 39 источниках

PINK

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[pɪŋk]
гвоздика
розовый цвет
верх, высшая степень
нечто совершенное
красивый человек
представитель элиты общества
умеренный радикал
розовый
либеральничающий
эмоциональный, возбужденный, взволнованный
розоветь, краснеть, заливаться румянцем
окрашивать в розовый цвет
очень коротко стричь овец
прокалывать, протыкать
пронзать пулей
украшать дырочками, фестонами, зубцами
уязвить, поддеть, припечатать кого-либо
нанести сильный удар кулаком
работать с детонацией
молодой лосось
гольян
пинка


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
I
1. [pıŋk] n
1. бот. гвоздика (Dianthus gen.)
2. 1) (the pink) высшая степень, верх

in the pink - разг. в прекрасном состоянии (о здоровье); ≅ здоров как бык

in the pink of condition - в прекрасных условиях; в отличном состоянии

in the pink of repair - в (самый) разгар ремонта

the pink of perfection [of courtesy, of politeness] - верх совершенства [любезности, вежливости]

the pink of graciousness - воплощение грациозности /изящества/

2) пример, образец для подражания

the pink and paragon - высший образец; эталон

pink of fashion - последний крик /писк/ моды

3. 1) розовый цвет

the pink of her cheeks - нежно-розовый цвет её щёк

2) красный цвет камзола охотника на лисиц (тж. hunting pink)
3) тж. pl красный камзол (охотника на лисиц)
4) охотник в красном камзоле
4.разг. умеренный либерал
5. амер. разг. водительские права

he has lost his pink - он потерял свои права

6. амер. сл. белый человек (преим. употр. неграми)
2. [pıŋk] a
1. розовый

pink saucer - а) баночка с розовой краской или румянами; б) розовая краска

his face became pink - его лицо порозовело

2. красный, цвета охотничьего камзола
3. либеральничающий
4. эмоц.-усил. редк. невозможный, невероятный

the pink limit - предел допустимого

the story is a bit pink - рассказ весьма сомнительный

strike me pink! - невероятно!, потрясающе!; ничего себе!, не может (этого) быть!, вот это да!

5. разг. (чересчур) утончённый, изысканный

a pink tea - а) большой, торжественный приём; б) мероприятие только для избранных

tickled pink - очень рад, тронут

I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it! - я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно доволен /рад/!

3. [pıŋk] v
1) розоветь; краснеть

her cheeks pinked with happy colour - её щёки порозовели от счастья

2) красить, раскрашивать в розовый цвет
3) видеть в розовом свете

he's too fond of pinking things - он слишком любит всё приукрашивать

II[pıŋk] n мор. ист.
пинка
II[pıŋk] n зоол.
1) диал. гольян (Phoxinus phoxinus)
2) молодой лосось (Salmo salar)
IV
1. [pıŋk] n
1) (огнестрельная) рана
2) глазок, глазик; ушко
2. [pıŋk] v
1. протыкать, прокалывать

he pinked his adversary in the arm - он пронзил руку своему противнику

2. отделывать, украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out, pink up)

the dress was pinked at the edges - подол платья заканчивался зубцами

3. 1) сл. сильно ударить, избить (бокс)

he was pinked all over - он был весь избит

2) разг. уязвить, поддеть, припечатать кого-л.
V[pıŋk] n
1) редк. желтоватая или желтовато-зелёная краска
2) сл. кровь (тж. Dutch pink)
VI[pıŋk] v
работать с детонацией, стучать (о двигателе)
VII[pıŋk] v диал.
1) моргать; подмигивать
2) подглядывать искоса, хитро; смотреть из-под полуопущенных ресниц
3) уменьшаться; слабеть (о свете; тж. pink in)


T: 121