Ж7
ПОДДАВАТЬ/ПОДДАТЬ ЖАРУ (ПАРУ )
highly collVP 1. Also: ПОДБАВЛЯТЬ/ПОДБАВИТЬ ЖАРУ (subj: human to make an already intense or difficult situation even more intense, volatile etc by one's actions or words ( usu. by provoking greater anger or hostility)
X поддал жару = X added fuel to the fire (the flames)
X stoked the fireX fanned the flamesX added to the commotion (the excitement, the uproar
etc).
2. (subj: human to begin to act more energetically: поддайте жару! - get it in gear!
step up the pace!get (it) moving!(in refer, to physical labor only) put some muscle into it!
3. \Ж-7 (кому) ( subj: usu. human, occas. abstr) to incite, induce s.o. to act more energetically, increase s.o. 's interest in sth. : X поддал Y-y жару = X spurred Y on
X fired Y upX kindled a fire (a flame) in Y.