Значение слова "MAGPIE" найдено в 19 источниках

MAGPIE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`mægpaɪ]
сорока
болтун, болтунья
второе кольцо мишени с кругами
попадание во внешний, предпоследний круг мишени
полпенни


найдено в "Moby Thesaurus"
magpie: translation

Synonyms and related words:
Audubon warbler, Canada goose, English sparrow, accumulator, adjutant bird, agreeable rattle, albatross, all sorts, argala, assemblage, assortment, auk, auklet, avocet, babbler, bald eagle, baldpate, bank swallow, barbet, barn owl, barn swallow, barnacle goose, big talker, bill collector, bittern, blab, blabber, blabberer, blabbermouth, blackbird, blackcap, blatherer, blue jay, booby, broad spectrum, bullfinch, bunting, bush wren, bushtit, butcher bird, buzzard, canary, canvasback, capercaillie, caracara, cardinal, cassowary, catbird, cattle egret, chaffinch, chat, chatterbox, chatterer, chewink, chickadee, chicken hawk, chimney swift, chipping sparrow, cliff swallow, cockatiel, cockatoo, collection agent, collector, condor, conglomeration, connoisseur, coot, cormorant, cowbird, crake, crane, creeper, crossbill, crow, cuckoo, curlew, cushat, dipper, dodo, douanier, dove, duck, dunlin, dunner, eagle, egret, eider duck, emu, erne, exciseman, falcon, farmer, finch, flamingo, flicker, flycatcher, frigate bird, fulmar, gabber, gabbler, gallimaufry, gannet, garganey, gasbag, gatherer, gibble-gabbler, goldeneye, goldfinch, goose, great talker, greylag goose, grosbeak, grouse, guillemot, guinea fowl, gull, gyrfalcon, harrier, hash, hawk, hawk owl, hermit thrush, heron, hobby, hodgepodge, honker, hoopoe, hoot owl, horned owl, hot-air artist, hotchpot, hotchpotch, house finch, house martin, hummingbird, ibis, idle chatterer, indigo bunting, jabberer, jackdaw, jay, jumble, junco, jungle fowl, kea, kestrel, killdee, killdeer, kingbird, kingfisher, kinglet, kite, kittiwake, kiwi, kookaburra, lammergeier, lapwing, lark, laughing jackass, linnet, loon, macaw, mallard, marabou, martin, mash, mavis, medley, melange, merganser, merl, mess, mew, mingle-mangle, miscellany, miser, mishmash, mix, mixed bag, mockingbird, moulin a paroles, mud hen, murre, mute swan, myna, myna bird, night-heron, nighthawk, nightingale, nightjar, nutcracker, nuthatch, odds and ends, olio, olla podrida, omnium-gatherum, oriole, ortolan, osprey, ostrich, ouzel, owl, oyster catcher, pack rat, parakeet, parrot, partridge, passenger pigeon, pasticcio, pastiche, patchwork, patterer, peafowl, peewee, pelican, penguin, petrel, phalarope, pheasant, phoebe, pigeon, plover, potpourri, prater, prattler, ptarmigan, puffin, rail, rattle, raven, razorbill, red grouse, redbird, redhead, redpoll, redshank, redstart, redwing, rhea, ring ouzel, ringdove, ringtail, robin, rook, ruddy duck, salad, salmagundi, sapsucker, sauce, scarlet tanager, scaup duck, scramble, screech owl, sea duck, sea eagle, sea gull, sea mew, sea swallow, secretary bird, sheldrake, shoebill, shoebird, shrike, siskin, snipe, snow bunting, snowbird, solan goose, song sparrow, song thrush, songbird, sparrow, sparrow hawk, spoonbill, sprig, starling, stew, stilt, stork, storm petrel, stormy petrel, swallow, swan, swan goose, swift, tanager, tax collector, teal, teal duck, tern, thrasher, thrush, tit, toucan, towhee, tragopan, tree swallow, trumpeter, turkey, turnstone, turtledove, veery, vulture, warbler, waxwing, weaver, weaverbird, what you will, whippoorwill, whistler, widgeon, wild duck, willet, windbag, windjammer, wood duck, wood owl, wood pigeon, woodcock, woodpecker, word-slinger, wren, wryneck, yellowbird, yellowhammer, yellowlegs, yellowthroat, zebra finch


найдено в "Historical Dictionary of London"
Magpie: translation

(Magpy Alley)
   1) West out of Fetter Lane to Castle Yard, in Farringdon Ward Without (O. and M. 1677-Boyle, 1799).
   "Magpy Yard" in O. and M.
   The Magpy Inn stood on the north side of the Yard.
   On or near the site of Norwich Street (q.v.).
   2) Aldersgate Street.
   See Magpye Court1.
   3) East out of Bishopsgate. In Bishopsgate Ward Without (O. and M. 1677-Boyle, 1799).
   "Magpye Yard" (Hatton, 1708).
   The site seems to be partly occupied by the Friends' Meeting House (q.v.) in O.S. 1880.
   Named from the sign.
   4) In Crutched Friars (W. Stow, 1722-Boyle, 1799).
   Not named in the maps.


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹmægpaı] n
1. зоол. сорока обыкновенная (Pica pica)
2. 1) болтун; болтунья
2) собиратель ненужного хлама, «барахольщик»
3. 1) уст. презр. англиканский епископ
2) шутл. одежда англиканского епископа
4. сл. полпенни


найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
magpie [ˊmægpaɪ] n
1) соро́ка
2) болту́н(ья)
3) «барахо́льщик»
4) воен. второ́е кольцо́ мише́ни с круга́ми
5) попада́ние во вне́шний, предпосле́дний круг мише́ни
6) сл. полпе́нни


найдено в "Англо-русском словаре биологических терминов"
1) сорока
2) сорока (Pica); сорока (Pica pica)
- American magpie
- Australian magpie
- azure-winged magpie
- black magpie
- black-backed magpie
- black-billed magpie
- black-crested magpie
- blue magpie
- common magpie
- golden-billed magpie
- green magpie
- red-billed blue magpie
- short-tailed green magpie
- white-rumped magpie
- white-winged blue magpie
- yellow-billed magpie
* * *
сорока
сорока обыкновенная


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹmægpaı} n

1. зоол. сорока обыкновенная (Pica pica)

2. 1) болтун; болтунья

2) собиратель ненужного хлама, «барахольщик»

3. 1) уст. презр. англиканский епископ

2) шутл. одежда англиканского епископа

4. сл. полпенни



найдено в "Crosswordopener"

• Chatterbox

• Crow family bird

• Folk duo that released If This Ain't Love

• Heckle or Jeckle

• Heckle or Jeckle of cartoondom

• Heckle or Jeckle of cartoons

• Heckle or Jeckle, e.g.

• Member of the crow family

• Mischievous bird

• Noisy bird

• One of the crows

• Relative of a crow

• Rossini's The Thieving ___

• Trinket stealer

• Long-tailed black-and-white bird that utters a chattering call

• Someone who collects things that have been discarded by others


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
magpie
[ʹmægpaı] n
1. зоол. сорока обыкновенная (Pica pica)
2. 1) болтун; болтунья
2) собиратель ненужного хлама, «барахольщик»
3. 1) уст. презр. англиканский епископ
2) шутл. одежда англиканского епископа
4. сл. полпенни



найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
n 1) орн. сорока звичайна; 2) базіка, балакун; щебетуха; 3) барахольник, барахольниця; 4) заст. знев. англіканський єпископ; 5) розм. півпенні; 6) розм. друге кільце (мішені).
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
сорока; fig. болтун(ья) англиканский епископ собиратель ненужного хлама mil. coll. второе кольцо мишени с кругами попадание во внешний, предпоследний круг мишени sl. полпенни
найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
сущ. 1) зоол. сорока 2) болтун, болтунья Syn: chatterbox 3) воен.; разг. а) второе кольцо мишени с кругами б) попадание во внешний, предпоследний круг мишени 4) сл. полпенни
найдено в "Англо-украинском словаре"


n1) сорока2) перен. щебетун, щебетуха


найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) англиканский епископ; болтун; болтунья; одежда англиканского епископа; полпенни; собиратель ненужного хлама; сорока обыкновенная
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
n. сорока [зоол.]; болтун; барахольщик; полпенни; второе кольцо мишени с кругами
T: 54