Значение слова "خال" найдено в 2 источниках

خال

найдено в "Arabic modern dictionary"
خال: translation

I
معجم اللغة العربية المعاصرة
خال [مفرد]: ج أخوال وخِيلان، جج خُئول: أخو الأمّ "تربّى عند أخواله- الخالُ والد: يعطف عطف الأب وله ما للأب من الاحترام- {أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ}".
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
خال [مفرد]: ج أَخْيِلَة وخِيلان: شامة أو نُكْتة سوداء في البدن وغالبًا ما تكون في الوجه.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
خالَ1 يَخال، خَلْ، خُيلاءً، فهو خائل
• خال الشَّخصُ: تكبّر وأُعْجب بنفسه "الَّذِي يَجُرُّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ لاَ يَنْظُرُ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ [حديث]".
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
خالَ2/ خالَ على يخال، خَلْ، خَيْلاً وخَيَلانًا، فهو خائل، والمفعول مَخِيل
• خال الأمرَ سَهْلا: ظنَّه كذلك، وخال: من أخوات (ظنّ) وهي بمعناها وتعمل عملها فتنصب مفعولين أصلهما المبتدأ و الخبر، ويكثر في المضارع للمتكلِّم (إخال) بكسر الهمزة "إنّيّ إِخالك/ أَخالُك صادقًا- وما أدرى ولست إخال أدري ...أقومٌ آل حصن أم نساءُ- {وَإِنْ إِخَالُكَ يَافِرْعَوْنُ لَمَثْبُورًا} [ق]".
• خال الشَّيءُ على الشَّيء: لاق به، لاءمه، طابقه، وافقه، تناسب معه "خالت حقيبتُه على حِذائه- خالتِ النظارة على وَجْهه".
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
خالٍ [مفرد]: ج أَخْلاء:
1- اسم فاعل من خلا إلى/ خلا بـ/ خلا لـ وخلا/ خلا عن/ خلا من| خالي البال: لا يَشْغله شاغل، مطمئن القلب- خالي الوِفاض: لا يَمْلك شيئًا- خالي شُغل: لا يعمل.
2- عزبٌ لا زوجة له، وكذلك الأنثى.
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
خالَّ يُخالّ، خالِلْ/ خالَّ، مُخالَّةً وخِلالاً، فهو مخالّ، والمفعول مخالّ
• خالَلْتُ الرَّجلَ: صادقته واتّخذته خليلاً وأخًا لي "الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحَدُكُمْ مَنْ يُخَالِلُ [حديث]".


найдено в "Арабско-русском словаре"
I
خَالٌ
мн. خِيلاَنٌ
родинка, родимое пятно
II
خَالٍ
ж. خَالِيَةٌ мн. خُلُوٌّ
1) пустой; الـخالـي من الضرر безвредный; من الغرض خال незаинтересованный; ـي البال خال беззаботный, безмятежный
2) свободный, незанятый; من العمل خال безработный
3) мн. خَوَالٍ прошлый, прошедший عصور (قرون) خالية прошедшие века (столетия) ; خوالي الذكريات воспоминания о прошлом; في الايّام الخوالي в прошлые времена; ـي الوفاض خال без гроша, с пустыми карманами
III
خَالٌ
мн. أَخْوَالٌ мн. خُؤُولٌ мн. خُؤُولَةٌ
дядя (со стороны матери)
IV
خَالَ
п. I
а خَيْلٌ
думать, воображать, представлять себе; إِخَالُ я думаю (более красноречиво, чем أَخَالُ)
* * *

а=
pl. = أخوال

дядя (со стороны матери)


T: 32