Значение слова "SPITE" найдено в 22 источниках

SPITE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[spaɪt]
злоба, злость; озлобленность; недоброжелательство
досаждать, донимать, допекать; делать назло; задевать, раздражать


найдено в "Collocations dictionary"
spite: translation

noun
ADJECTIVE
pure, sheer
personal (esp. BrE)
VERB + SPITE
be full of, feel

She was angry and full of spite.

vent (esp.BrE)

He vented his spite on his grandfather.

PREPOSITION
out of spite

She killed her boss's dog out of pure spite.

with spite

‘Your cooking is hard to forget,’ he said with spite.

spite towards/toward

I felt no spite towards/toward her.



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [spaıt] n
1. злоба, злость, озлобленность; враждебность, неприязнь, недоброжелательство

out of /for, from, in/ spite - назло; по злобе

to bear smb. a spite, to have a spite at /against/ smb. - затаить злобу против кого-л., иметь зуб на кого-л.

2. в сочетаниях:

in spite of - несмотря на; вопреки

in spite of difficulties [of protests, of snowstorm] - несмотря на трудности [на возражения, на метель]

in spite of his advanced age - невзирая на его старость

in spite of all predictions he was elected - вопреки всем предсказаниям он был избран

the judge laughed in spite of himself - судья невольно рассмеялся /не мог сдержать смех/

2. [spaıt] v
1.1) делать назло

they are just spiting themselves by not coming - им же хуже, что они не собираются к нам

2) досаждать, раздражать; сердить, выводить из себя
2. относиться враждебно
3. амер. обижать, унижать, срамить

to spite and spurn - приходить в ярость, рвать и метать

to cut /to bite/ off one's nose to spite one's face - себе навредить, чтоб другому досадить



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {spaıt} n

1. злоба, злость, озлобленность; враждебность, неприязнь, недоброжелательство

out of /for, from, in/ ~ - назло; по злобе

to bear smb. a ~, to have a ~ at /against/ smb. - затаить злобу против кого-л., иметь зуб на кого-л.

2. в сочетаниях:

in ~ of - несмотря на; вопреки

in ~ of difficulties {of protests, of snowstorm} - несмотря на трудности {на возражения, на метель}

in ~ of his advanced age - невзирая на его старость

in ~ of all predictions he was elected - вопреки всем предсказаниям он был избран

the judge laughed in ~ of himself - судья невольно рассмеялся /не мог сдержать смех/

2. {spaıt} v

1. 1) делать назло

they are just spiting themselves by not coming - им же хуже, что они не собираются к нам

2) досаждать, раздражать; сердить, выводить из себя

2. относиться враждебно

3. амер. обижать, унижать, срамить

to ~ and spurn - приходить в ярость, рвать и метать

to cut /to bite/ off one's nose to ~ one's face - себе навредить, чтоб другому досадить



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
spite
1. [spaıt] n 1. злоба, злость, озлобленность; враждебность, неприязнь, недоброжелательство
out of /for, from, in/ ~ - назло; по злобе
to bear smb. a ~, to have a ~ at /against/ smb. - затаить злобу против кого-л., иметь зуб на кого-л.
2. в сочетаниях:
in ~ of - несмотря на; вопреки
in ~ of difficulties [of protests, of snowstorm] - несмотря на трудности [на возражения, на метель]
in ~ of his advanced age - невзирая на его старость
in ~ of all predictions he was elected - вопреки всем предсказаниям он был избран
the judge laughed in ~ of himself - судья невольно рассмеялся /не мог сдержать смех/
2. [spaıt] v 1. 1) делать назло
they are just spiting themselves by not coming - им же хуже, что они не собираются к нам
2) досаждать, раздражать; сердить, выводить из себя
2. относиться враждебно
3. амер. обижать, унижать, срамить
to ~ and spurn - приходить в ярость, рвать и метать
to cut /to bite/ off one‘s nose to ~ one‘s face - себе навредить, чтоб другому досадить



найдено в "Crosswordopener"

• ___ fence (item erected to annoy a neighbor)

• Cut off your nose to ___ your face

• A grudge

• A vengeful attitude

• Acrimony

• Act maliciously

• Bad feeling

• Be catty

• Bitter feeling

• Bitter ill will

• Cattiness

• Cause of some grudges

• Deliberately annoy

• Deliberately hurt

• Emotion in some Alanis Morissette tunes

• Grudge

• Hurt on purpose

• Ill will

• In ___ of

• In ___ of (notwithstanding)

• In-of link

• Kind of fence

• Malevolence

• Malice

• Malicious desire

• Malicious feeling

• Malicious ill will

• Maliciousness

• Meanness

• Meanspiritedness

• Odium

• Petty malice

• Petty motivation

• Rancor

• Resentfulness

• Sheer hatred

• Spleen

• Treat maliciously

• Treat vindictively

• Vengeful feeling

• Venom

• Vindictiveness

• Feeling a need to see others suffer


найдено в "Moby Thesaurus"
spite: translation

Synonyms and related words:
Anglophobia, Russophobia, Schadenfreude, abhorrence, abomination, animosity, annoy, antagonism, anti-Semitism, antipathy, aversion, belligerence, bigotry, bitchiness, bitterness, bone to pick, cattiness, clash, clashing, collision, conflict, contention, crow to pick, crow to pluck, despite, despitefulness, detestation, discomfit, disconcert, dislike, execration, friction, gall and wormwood, gloating pleasure, grudge, hate, hatred, hostility, hurt, ignoring, ill, ill will, in defiance of, in spite of, injure, irritate, loathing, malevolence, malice, maliciousness, malignity, misandry, misanthropy, misogyny, needle, notwithstanding, odium, offend, peeve, pet peeve, pique, provoke, put out, quarrelsomeness, race hatred, racism, rancor, regardless of, repugnance, resentment, spitefulness, spleen, unholy joy, upset, venom, vex, vials of hate, vials of wrath, vindictiveness, wound, xenophobia


найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
spite [spaɪt]
1. n
1) зло́ба, злость;

to have a spite against smb. име́ть зуб про́тив кого́-л.

;

in (или for, from) spite на́зло́

2) недово́льство; за́висть

in spite of несмотря́ на

2. v досажда́ть, де́лать на́зло́


найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
1. n злість, злоба; озлоблення; ворожість; неприязнь, недоброзичливість; for (from, in, out of) ~ на зло; to have a ~ at (against) smb. затаїти злобу (злість) на когось; точити зуб на когось; in ~ of незважаючи на, всупереч (чомусь); ♦ ~ fence амер. паркан, збудований на зло сусідові; 2. v 1) робити на зло; 2) досаждати; роздратовувати; докучати; сердити; 3) ставитися вороже; 4) амер. принижувати; соромити; кривдити; ♦ to ~ and spurn розлютитися, роз'яритися.
найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
1. сущ. злоба, злость; озлобленность; недоброжелательство - for spite - from spite - in spite - to spite Syn: malice, ill-will •• - in spite of 2. гл. досаждать, донимать, допекать; делать назло; задевать, раздражать to do smth. to spite smb. — делать что-л. назло кому-л. Syn: annoy, offend, irritate I
найдено в "Англо-украинском словаре"


1. nзлість, злобаin spite, for spite - на злоin spite of - незважаючи на, всупереч2. vдосаждати, докучати, робити на зло


найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
досаждать, донимать, допекать; делать назло; задевать, раздражать злоба, злость; озлобленность; недоброжелательство to have a spite against smb. - иметь зуб против кого-л
найдено в "Англо-украинском юридическом словаре"


1) лихий намір

2) ображати; робити назло

- spiteful



найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
n. злоба, злость, озлобленность, враждебность, неприязнь, недоброжелательство, недовольство, зависть
найдено в "Англо-русском юридическом словаре"
злой умысел
* * *
злой умысел


найдено в "Dictionary of American idioms"
spite: translation

See: CUT OFF ONE'S NOSE TO SPITE ONE'S FACE.

найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) враждебность; злоба; злость; недоброжелательство; неприязнь; озлобленность
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(v) выводить из себя; делать назло; относиться враждебно; раздражать
найдено в "Англо-українському юридичному словнику"
1) лихий намір 2) ображати; робити назло spiteful
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
v. делать назло, насаливать, досаждать
T: 185