Cut the cheese into cubes.
Sprinkle the cheese over the beans.
Sprinkle the potatoes with grated cheese and grill for a few minutes.
a head of cheese - головка /круг/ сыра
cheese knife - нож для сыра
cheese poison - мед. сырный яд
cheese dairy /factory/ - сыроваренный /сыродельный/ завод; сыроварня, сыродельня
cheese trier - сырный щуп
cheese diet - творожная диета
liver cheese - ливерный паштет
say cheese! - улыбнитесь! (при фотографировании)
♢
to get the cheese - остаться с носомto make cheeses - закружиться и присесть так, чтобы юбка стала колоколом
quite /that's/ the cheese - как раз то, что надо; ≅ это подходяще!
hard cheese - прискорбное положение, плохое дело
cheese it - а) замолчи!, перестань!, брось!; б) беги!, удирай!
• ___ it! (Let's get outta here!)
• American for one
• Basic pizza option
• Big ___ (boss)
• Big Mac ingredient
• Big Mac layer
• Big shot
• Boss, slangily
• Brie or feta
• Brie, for one
• Burger add-on
• Burger extra
• Burger topping
• Canadian cheddar, e.g.
• Canap
• Colby, e.g.
• Cottage
• Cottage industry?
• Cracker topper
• Crackers go-with
• Cue to show your pearly whites
• Curd product
• Dairy product
• Dairy-case item
• Dairy-case offering
• Emmenthaler or Gruy
• Emmenthaler, e.g.
• Farmer, for one
• Fastball, in slang
• Fondue dip
• Fondue mainstay
• French onion soup topping
• French-onion soup need
• Gorgonzola, e.g.
• Gouda or feta
• Green ___
• Green ___ (moon's composition, facetiously)
• Green ___ (moon's makeup, supposedly)
• Green lunar material
• Grilled sandwich
• Ham partner
• Hamburger topper
• Holey Swiss product
• Hors d'oeuvre food
• It may be sold in wheels
• It's often aged
• It's said while smiling
• Jack, for example
• Jack, for one
• Kind of cake
• Kraft offering
• Lasagna layer
• Last word before someone is shot
• Limburger, e.g.
• Macaroni topping
• Maze reward
• Maze runner's incentive
• Melt ingredient
• Mouse bait
• Mouse trap temptation
• Mousetrap bait
• Much-photographed word
• Mysost or pecorino
• Oft-heard word in a portrait studio
• Packers fan head ornament
• Part of a Big Mac
• Part of a chef's salad
• Partner of crackers
• Party snack
• Photographer's word
• Picture-taking word
• Poser's magic word
• Poser's pronuncement
• Poser's word
• Ricotta or Romano
• Romano or Swiss
• Say ___!
• Shooter's word
• Slice in a Big Mac
• Smile trigger?
• Smiler's word
• Smiling word
• Snap comment?
• Some people prefer it to stink
• Swiss ___
• Swiss or American
• Swiss, e.g.
• Taco topping
• The CEO is the big one
• V.I.P.
• What a photographer wants you to say
• What Packers fans wear on their heads
• Wine and ___ party
• Wine go-with
• Word from a photographer
• Word preceding a shot?
• Word said to a photographer
• Word said while smiling
• Word spoken before a shot
• Word that always brings a smile?
• Word that brings a smile?
• Word to make you smile
• Word to the photographer
• Word with big or blue
• You may hear it during a shooting
• You might say it with a smile
• A solid food prepared from the pressed curd of milk
• Erect or decumbent Old World perennial with axillary clusters of rosy-purple flowers
• Introduced in United States