Значение слова "CHEESE" найдено в 32 источниках

CHEESE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[ʧiːz]
сыр
улыбка
джем, повидло
головка. круг, бобина, цилиндр
улыбаться
превращаться в сыр
хорошая вещь
нечто важное; важный человек; важничающий человек
прекращать, останавливать(ся), переставать


Найдено 1 изображение:

Изображения из описаний на этой странице
найдено в "Collocations dictionary"
cheese: translation

noun
ADJECTIVE
hard, soft
sharp, strong
mild
fat-free (AmE), full-fat, low-fat, reduced-fat
grated, shredded (AmE)
grilled, melted
processed, string
blue, cottage, cream, curd (esp.BrE), goat's, smoked
Cheddar, Parmesan, etc.
specialty (AmE)
Dutch, Swiss, etc.
… OF CHEESE
chunk, hunk, lump (esp. BrE), piece, slice
VERB + CHEESE
make
cut, grate, slice

Cut the cheese into cubes.

melt
sprinkle (sth with), top (sth with)

Sprinkle the cheese over the beans.

Sprinkle the potatoes with grated cheese and grill for a few minutes.

CHEESE + NOUN
fondue, omelette, roll, sandwich, sauce, soufflé
stick (esp. AmE)
board (usually cheeseboard)
plate, platter (both esp. AmE)
grater
factory
PHRASES
bread and cheese
cheese and biscuits (BrE), cheese and crackers
cheese on toast (BrE)
a selection of cheeses


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
I
1. [tʃi:z] n
1. сыр

a head of cheese - головка /круг/ сыра

cheese knife - нож для сыра

cheese poison - мед. сырный яд

cheese dairy /factory/ - сыроваренный /сыродельный/ завод; сыроварня, сыродельня

cheese trier - сырный щуп

2.разг. творог (тж. cottage cheese, white cheese)

cheese diet - творожная диета

3. еда, режущаяся или намазывающаяся как сыр (повидло, пластовый мармелад и т. п.)

liver cheese - ливерный паштет

4. сл. (деланная) улыбка (перед фотокамерой и т. п.)

say cheese! - улыбнитесь! (при фотографировании)

5. разг. срыгнутое (ребёнком) молоко

to get the cheese - остаться с носом

to make cheeses - закружиться и присесть так, чтобы юбка стала колоколом

2. [tʃi:z] v разг.
срыгивать молоко (о ребенке)
II[tʃi:z] n сл.
хорошая вещь; хорошее дело

quite /that's/ the cheese - как раз то, что надо; ≅ это подходяще!

hard cheese - прискорбное положение, плохое дело

II[tʃi:z] v сл.
переставать, бросать

cheese it - а) замолчи!, перестань!, брось!; б) беги!, удирай!



найдено в "Crosswordopener"

• ___ it! (Let's get outta here!)

• American for one

• Basic pizza option

• Big ___ (boss)

• Big Mac ingredient

• Big Mac layer

• Big shot

• Boss, slangily

• Brie or feta

• Brie, for one

• Burger add-on

• Burger extra

• Burger topping

• Canadian cheddar, e.g.

• Canap

• Colby, e.g.

• Cottage

• Cottage industry?

• Cracker topper

• Crackers go-with

• Cue to show your pearly whites

• Curd product

• Dairy product

• Dairy-case item

• Dairy-case offering

• Emmenthaler or Gruy

• Emmenthaler, e.g.

• Farmer, for one

• Fastball, in slang

• Fondue dip

• Fondue mainstay

• French onion soup topping

• French-onion soup need

• Gorgonzola, e.g.

• Gouda or feta

• Green ___

• Green ___ (moon's composition, facetiously)

• Green ___ (moon's makeup, supposedly)

• Green lunar material

• Grilled sandwich

• Ham partner

• Hamburger topper

• Holey Swiss product

• Hors d'oeuvre food

• It may be sold in wheels

• It's often aged

• It's said while smiling

• Jack, for example

• Jack, for one

• Kind of cake

• Kraft offering

• Lasagna layer

• Last word before someone is shot

• Limburger, e.g.

• Macaroni topping

• Maze reward

• Maze runner's incentive

• Melt ingredient

• Mouse bait

• Mouse trap temptation

• Mousetrap bait

• Much-photographed word

• Mysost or pecorino

• Oft-heard word in a portrait studio

• Packers fan head ornament

• Part of a Big Mac

• Part of a chef's salad

• Partner of crackers

• Party snack

• Photographer's word

• Picture-taking word

• Poser's magic word

• Poser's pronuncement

• Poser's word

• Ricotta or Romano

• Romano or Swiss

• Say ___!

• Shooter's word

• Slice in a Big Mac

• Smile trigger?

• Smiler's word

• Smiling word

• Snap comment?

• Some people prefer it to stink

• Swiss ___

• Swiss or American

• Swiss, e.g.

• Taco topping

• The CEO is the big one

• V.I.P.

• What a photographer wants you to say

• What Packers fans wear on their heads

• Wine and ___ party

• Wine go-with

• Word from a photographer

• Word preceding a shot?

• Word said to a photographer

• Word said while smiling

• Word spoken before a shot

• Word that always brings a smile?

• Word that brings a smile?

• Word to make you smile

• Word to the photographer

• Word with big or blue

• You may hear it during a shooting

• You might say it with a smile

• A solid food prepared from the pressed curd of milk

• Erect or decumbent Old World perennial with axillary clusters of rosy-purple flowers

• Introduced in United States


T: 171