Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского.1929—1939.
«...Таков мой организм.
(Извольте мне простить ненужный прозаизм)...»
Как и учение о вульгаризмах (см.), учение о прозаизмах тесно связано с типичным для ложноклассицизма и аналогичных ему направлений учением о высоком и низком стилях речи. Это учение стремится стабилизовать словарь поэзии и оградить его от вторжения элементов языка иной социально-исторической среды, иной стилистической направленности, нарушающих установленную эмоциональную и социальную тональность целого. Устранение П. из речи поэтической осуществляется в лит-ой практике этих направлений путем замены слов деловой и научной речи:
а) архаизмами (см.) и вообще более общими выражениями, лишенными характерного оттенка профессиональной или технической терминологии;
б) перифразами (см.).
Так, Жуковский («Певец во стане русских воинов») вооружает генералов 1812 щитами, мечами, стрелами, тщательно избегал упоминания о более современных орудиях боя как П., свойственного лишь военным реляциям. Здесь практика поэтического языка вполне совпадает с теорией, осуждавшей современные военные термины как П. «Весьма было бы смешно в похвальном слове какому-нибудь полководцу вместо: Герой! вселенная тебе дивится , сказать: Ваше превосходительство, вселенная Вам удивляется » (А. Шишков).
Борьба за введение П. в язык поэзии во многом совпадает с борьбой за введение «вульгаризмов», как борьба за сближение языка письменного с разговорной речью. Так, в истории русского литературного языка за П., против перифрастического стиля выступает Пушкин, осмеивая выражения вроде: «Сия юная питомица Талии и Мельпомены, щедро одаренная Аполлоном», и обосновывая допустимость П.: «Эта молодая актриса». С отказом от учения о высоком и низком стилях исчезает и понятие «П.».
В литературном языке XIX-XX веков вопрос о П. ставится в ином плане - как вопрос о сближении поэзии с научно-технической и публицистической прозой, т. е. о сближении жанров письменной же речи. Здесь формы борьбы за П. тесно связаны с теорией и практикой различных направлений так наз. «научной» и вообще урбанистической поэзии. Действительно наличие специфического оттенка в семантике научно-технических и т. п. терминов заставляет выдвигать вопрос о введении их в язык поэзии - вопрос, в разрешении к-рого до настоящего времени не существует единства в теории различных поэтических направлений и к-рый может разрешаться всякий раз, лишь исходя из конкретной поэтической практики. Так, введение в лирические пьесы Маяковского, Безыменского, Сельвинского, Асеева и многих других современных советских поэтов научно-технических и т. п. терминов отнюдь не воспринимается читателем как П.
См. Лексика, Стилистика.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.
Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д.,1865.
Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, ,2009.
Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК»,2007.