• ШУТ ГОРОХОВЫЙ; ЧУЧЕЛО <ПУГАЛО> ГОРОХОВОЕ all coll
[NP; sing only (variants with чучело and пугало); fixed WO]
=====
1. disapprov [often subj-compl with copula (subj: human)]
⇒ a person dressed funnily, unbecomingly, or out of fashion:
- (look <be dressed> like) a scarecrow <a clown>.
♦ Посмотри на себя в зеркало.Ты выглядишь как чучело гороховое! Где ты взяла эти лохмотья? Just look at yourself in the mirror. You look like a clown! Where did you get those rags from anyway?
2. disapprov [often subj-compl with copula (subj: human)]
⇒ a person whose jokes or behavior seem bizarre to others and make him an object of ridicule:
- buffoon;
- clown;
- laughingstock.
♦ ...Этот самоуверенный Базаров и не подозревал, что он в их [мужиков] глазах был всё-таки чем-то вроде шута горохового... (Тургенев 2). ...Bazarov the self-confident did not for a moment suspect that in their [the peasants'] eyes he was after all nothing but a sort of buffoon (2c).
♦ [Войницкий:] Что ж, я - сумасшедший, невменяем, я имею право говорить глупости. [Астров:] Стара штука. Ты не сумасшедший, а просто чудак. Шут гороховый (Чехов 3). [V.:] Well, I'm insane, I'm not responsible, I have a right to say silly things. [A.:] That's a stale trick. You're not insane, you're just a crackpot. A clown (3a).
3. derog [usu. used as Interj when addressing s.o.]
⇒ an abusive expression used to show the speaker's strong negative feelings toward s.o. or to humiliate s.o.:
- idiot;
- fool;
- jerk;
- shithead.
Синонимы:
посмешище, чучело гороховое