1) (слегка надавить) apretar (непр.) vt (ligeramente)
2) (раздавить всё, много) aplastar vt, romper (непр.) vt (todo, mucho)
подавить все яйца — romper todos los huevos, hacer tortilla todos los huevos
3) (положить конец чему-либо) aplastar vt, reprimir vt
подавить мятеж — aplastar la sublevación, sofocar una sublevación
подавить огонь воен. — neutralizar el fuego
4) перен. (преодолеть) reprimir vt, refrenar vt, contener (непр.) vt
подавить улыбку, вздох — contener la sonrisa, el suspiro
подавить зевок — contener el bostezo
подавить замешательство — reprimir la confusión
5) чем-либо (обнаружить превосходство) aplastar vt, apabullar vt
подавить авторитетом, величием — aplastar con su autoridad, con su grandeza
6) (привести в угнетённое состояние) oprimir vt, deprimir vt, agobiar vt
подавленный неудачей — deprimido por el fracaso
1) (раздавить многое, многих) разг. écraser vt
2) (подвергнуть давлению) presser vt
II1) (уничтожить, заглушить) étouffer vt; réprimer vt
подавить мятеж — étouffer une révolte
подавить страх — surmonter sa peur
подавить огнём воен. — neutraliser vt
2) (подчинить себе) écraser vt
подавить своим авторитетом — écraser de son autorité