Значение слова "ВИЛЯТЬ" найдено в 64 источниках

ВИЛЯТЬ

найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
вилять несов. неперех. 1) а) Двигать из стороны в сторону (хвостом, бедрами и т.п.). б) Двигаться, поворачиваясь из стороны в сторону. 2) а) Двигаться по извилистой линии. б) разг. Делать крутые повороты, изгибы; извиваться (о дороге, тропе, реке). 3) перен. разг. Уклоняться от прямого ответа.



найдено в "Русско-английском словаре"
вилять
вильнуть
1. (тв.; хвостом) wag (d.)
2. (делать крутые повороты) glide away; turn off sharply, side-track
3. разг. (уклоняться от прямого ответа) prevaricate, be evasive




найдено в "Словаре синонимов"
вилять Вертеть (вилять) хвостом, вывертываться, изворачиваться, увертываться, лавировать, уклоняться, хитрить. Не вертись, а говори правду. .. Ср. хитрить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. вилять (хвостом), вертеть, вывертываться, изворачиваться, увертываться, лавировать, уклоняться, хитрить; качаться, вихлять; лягать, брыкать; болтать, финтить, лукавить, отбиваться, крутить, увиливать, мудрить, плутовать, отвиливать, петлять, повиливать, кривулять, мотаться, отбояриваться, виться, колебаться, заискивать, извиваться, змеиться, вертеться Словарь русских синонимов. вилять 1. см. извиваться. 2. см. уклоняться 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. вилять гл. несов. 1. • виться • извиваться • змеиться • петлять иметь множество поворотов, изгибов (о дороге, реке)) 2. • хитрить • лукавить • мудрить • плутовать • финтить • крутить Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. .
найдено в "Малом академическом словаре"
-я́ю, -я́ешь; несов.
1. чем.
Двигать, колебать из стороны в сторону (хвостом, задом, бедрами).
[Каштанка] виляла хвостом и решала вопрос: где лучше — у незнакомца или у столяра? Чехов, Каштанка.
Впереди, косолапо ковыляя, бежал медведь. Он удирал от собак, трусливо виляя задом. Горбатов, Таян-начальник.
[Вдова] подбоченилась и медленно шла к Фомину, виляя широченными бедрами. Шолохов, Тихий Дон.
||
Двигаться из стороны в сторону.
Макар ясно видел острые уши лисицы; ее пушистый хвост вилял из стороны в сторону. Короленко, Сон Макара.
2. разг.
Двигаться по извилистой линии.
Матрос вырвался и бежал по палубе, увертываясь и виляя между корзинами, ящиками, людьми. Катаев, Белеет парус одинокий.
||
Делать крутые повороты, изгибы (о дороге, реке и т. п.); извиваться.
Дорожка кружит, и виляет, и змеится по полю. Эртель, Записки степняка.
Дорога виляла между скал и камней и вправо, и влево, и вниз, и вверх. Гладков, Цемент.
3. перен. разг.
Уклоняться от прямого ответа; лукавить.
[Смирнов:] Предупреждаю, что я выстрелю в воздух. [Попова:] Этого еще недоставало! Почему? --- Вы струсили? Да? А-а-а-а! Нет, сударь, вы не виляйте! Извольте идти за мной! Чехов, Медведь.
- вилять хвостом


найдено в "Морском словаре"
ВИЛЯТЬ

— рыскать, кидаться из стороны в сторону, уклоняться от прямого пути туда и сюда. Вилять рулем (Swerve, yaw) — неаккуратно править, часто перекладывать руль.

Морской словарь. - М.-Л.: Государственное Военно-морское Издательство НКВМФ Союза ССР,1941

Вилять
периодически отклоняться от прямого курса вправо или влево.

Толковый Военно-морской Словарь,2010



найдено в "Этимологическом словаре русского языка"
вилять
виля́ть
укр. виля́ти – то же, блр. вiлiць "отклоняться от прямой дороги", возм., также (см. ниже, Пеликан) чеш. vila "дурак", др.-польск. wiɫa "умалишенный".
Ср. лит. vylùs "лживый", výlius "хитрость, обман", далее, лит. apvìlti "обмануть", др.-прусск. prawilts "преданный, выданный", англос. wîle, wîl "хитрость, обман" (см. Пеликан, LF 56, 244). Лиден (Vermischtes 74), Брандт (РФВ 18, 8) и Пеликан (там же) относят это слово к вить, вью. Буга (РФВ 75, 153) сравнивает его также с лит. vielóti "свертывать, развертывать", vielóju "мотаю", vielà "проволока". Неприемлемо, судя по зап.-слав. формам, предположение Преобр. (1, 84) об отыменном происхождении от ви́ла II (ви́лы) из *vidla. Малоубедительно сравнение с др.-инд. vḗllati "качается, шатается", vēllitas "волнистый, горбатый", пракр. velli, vellā "вьющееся растение" (см. Петерссон, AfslPh 36, 152; Шефтеловиц, WZKM 34, 228).



найдено в "Формах слова"
виля́ть, виля́ю, виля́ем, виля́ешь, виля́ете, виля́ет, виля́ют, виля́я, виля́л, виля́ла, виля́ло, виля́ли, виля́й, виля́йте, виля́ющий, виля́ющая, виля́ющее, виля́ющие, виля́ющего, виля́ющей, виля́ющего, виля́ющих, виля́ющему, виля́ющей, виля́ющему, виля́ющим, виля́ющий, виля́ющую, виля́ющее, виля́ющие, виля́ющего, виля́ющую, виля́ющее, виля́ющих, виля́ющим, виля́ющей, виля́ющею, виля́ющим, виля́ющими, виля́ющем, виля́ющей, виля́ющем, виля́ющих, виля́вший, виля́вшая, виля́вшее, виля́вшие, виля́вшего, виля́вшей, виля́вшего, виля́вших, виля́вшему, виля́вшей, виля́вшему, виля́вшим, виля́вший, виля́вшую, виля́вшее, виля́вшие, виля́вшего, виля́вшую, виля́вшее, виля́вших, виля́вшим, виля́вшей, виля́вшею, виля́вшим, виля́вшими, виля́вшем, виля́вшей, виля́вшем, виля́вших (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») .
найдено в "Этимологическом русскоязычном словаре Фасмера"
укр. виляти – то же, блр. вiлiць "отклоняться от прямой дороги", возм., также (см. ниже, Пеликан) чеш. vila "дурак", др.-польск. wia "умалишенный".Ср. лит. vylus "лживый", vylius "хитрость, обман", далее, лит. apvilti "обмануть", др.-прусск. prawilts "преданный, выданный", англос. wile, wil "хитрость, обман" (см. Пеликан, LF 56, 244). Лиден (Vermischtes 74), Брандт (РФВ 18, 8) и Пеликан (там же) относят это слово к вить, вью. Буга (РФВ 75, 153) сравнивает его также с лит. vieloti "свертывать, развертывать", vieloju "мотаю", viela "проволока". Неприемлемо, судя по зап.-слав. формам, предположение Преобр. (1, 84) об отыменном происхождении от вила II (вилы) из *vidla. Малоубедительно сравнение с др.-инд. vellati "качается, шатается", vellitas "волнистый, горбатый", пракр. velli, vella "вьющееся растение" (см. Петерссон, AfslPh 36, 152; Шефтеловиц, WZKM 34, 228).
найдено в "Русско-китайском словаре"
вильнуть
1) 揺 yáo, 搖勢 yáodòng, 摇晃 yáohuang

вилять хвостом - 摇尾[巴]

колесо виляет - 轮子左右摇晃

2) (извиваться) 蜿蜒 wānyán, 弯曲 wānqū

дорога виляла между холмами - 道路在丘陵之间弯弯曲曲

3) разг. (уклоняться от прямого ответа) 支吾 zhīwu, 模棱两可 móléng liǎngkě

не виляй, а говори правду - 別支吾其词, 说实话



найдено в "Полной акцентуированной парадигме по Зализняку"
виля'ть, виля'ю, виля'ем, виля'ешь, виля'ете, виля'ет, виля'ют, виля'я, виля'л, виля'ла, виля'ло, виля'ли, виля'й, виля'йте, виля'ющий, виля'ющая, виля'ющее, виля'ющие, виля'ющего, виля'ющей, виля'ющего, виля'ющих, виля'ющему, виля'ющей, виля'ющему, виля'ющим, виля'ющий, виля'ющую, виля'ющее, виля'ющие, виля'ющего, виля'ющую, виля'ющее, виля'ющих, виля'ющим, виля'ющей, виля'ющею, виля'ющим, виля'ющими, виля'ющем, виля'ющей, виля'ющем, виля'ющих, виля'вший, виля'вшая, виля'вшее, виля'вшие, виля'вшего, виля'вшей, виля'вшего, виля'вших, виля'вшему, виля'вшей, виля'вшему, виля'вшим, виля'вший, виля'вшую, виля'вшее, виля'вшие, виля'вшего, виля'вшую, виля'вшее, виля'вших, виля'вшим, виля'вшей, виля'вшею, виля'вшим, виля'вшими, виля'вшем, виля'вшей, виля'вшем, виля'вших
найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
1) (мотать из стороны в сторону)
вилять хвостом — frétiller de la queue, remuer la queue
2) (делать крутые повороты) serpenter vi
дорога виляет меж холмами — le chemin serpente entre les collines
3) перен. разг. biaiser vi, tergiverser vi
не виляй, говори правду — ne biaise pas, dis la vérité


найдено в "Русско-турецком словаре"
sallamak,
oynatmak; kıvrıla kıvrıla gitmek
* * *
1) sallamak; oynatmak

виля́ть хвосто́м — kuyruk sallamak

2) разг. (о дороге) kıvrıla kıvrıla gitmek
3) перен., разг. (уклоняться от ответа) hık mık etmek


найдено в "Русско-венгерском словаре"
напр: хвостом
csoválni vmit
прибегать к уверткам
csűrni-csavarni
уклоняться от ответа
kertelni
* * *
(чем) ideoda mozgatni (vmit), legyezni (vmivel)

виля́ть хвосто́м — csóválni a farkát



найдено в "Большом русско-французском словаре"


1) (мотать из стороны в сторону)

вилять хвостом — frétiller de la queue, remuer la queue

2) (делать крутые повороты) serpenter vi

дорога виляет меж холмами — le chemin serpente entre les collines

3) перен. разг. biaiser vi, tergiverser vi

не виляй, говори правду — ne biaise pas, dis la vérité



найдено в "Большом русско-испанском словаре"
несов.

1) (твор. п.) (хвостом) menear vt, mover (непр.) vt (la cola); colear vi (много раз)

2) (менять направление, извиваться) serpentear vi

3) перен. разг. tergiversar vt, andarse con rodeos


найдено в "Полном фонетическом разборе слов"

1) Орфографическая запись слова: вилять
2) Ударение в слове: вил`ять
3) Деление слова на слоги (перенос слова): вилять
4) Фонетическая транскрипция слова вилять : [в'л'`ат']
5) Характеристика всех звуков:
в [в'] - согласный, мягкий, звонкий, парный
и и - гласный, безударный
л [л'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
я [`а] - гласный, ударный
т [т'] - согласный, мягкий, глухой, парный
ь []
6 букв, 4 звук
найдено в "Толковом словаре русского языка"
ВИЛЯТЬ, -яю, -яешь; несовершенный вид 1. чем. Двигать, мотать из стороны в сторону. Вилять хвостом (также перен.: заискивать перед кем-нибудь; разговорное неодобр.). 2. (1 и 2 л. не употр.). Делать крутые повороты, извиваться (разговорное). Дорога виляет между холмами. 3. перен. Колебаться в суждении, уклоняться от прямого ответа (разговорное неодобр.). Не виляй, а говори правду. || однокр. вильнуть, -ну, -нёшь (к 1 и 2 значение). || существительное вилянье, -я, ср.
найдено в "Толковом словаре русского языка"
вилять, вил′ять, -яю, -яешь; несов.
1. чем. Двигать, мотать из стороны в сторону. В. хвостом (также перен.: заискивать перед кем-н.; разг. неодобр.).
2. (1 л. и 2 л. не употр.). Делать крутые повороты, извиваться (разг.). Дорога виляет между холмами.
3. перен. Колебаться в суждении, уклоняться от прямого ответа (разг. неодобр.). Не виляй, а говори правду.
однокр. вильнуть, -ну, -нёшь (к 1 и 2 знач.).
сущ. вилянье, -я, ср.



найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
несов. 1) (хвостом) scondinzolare vi (a) 2) разг. (извиваться) serpeggiare vi (a) 3) разг. неодобр. (колебаться, лукавить) menare il can per l'aia прост., fare a tira e molla он виляет, а правду не говорит — fa l'anguilla, ma la verità non la dice •• вилять бедрами / задом — ancheggiare vi (a) / sculettare vi (a) вилять хвостом перед кем-л. разг. неодобр. — lisciare qd, dare una lisciata a qd Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Морфемном разборе слова по составу"
корень - ВИЛ; суффикс - Я; окончание - ТЬ;
Основа слова: ВИЛЯ
Вычисленный способ образования слова: Суффиксальный

∩ - ВИЛ; ∧ - Я; ⏰ - ТЬ;

Слово Вилять содержит следующие морфемы или части:
  • ¬ приставка (0): -
  • ∩ корень слова (1): ВИЛ;
  • ∧ суффикс (1): Я;
  • ⏰ окончание (1): ТЬ;

найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1)
вилять хвостом — mit dem Schwanz wedeln vt; перен. schwänzeln vi
2) (увиливать) ausweichen (непр.) vi (s), Ausflüchte machen


T: 63