ХОЛО́ДНИЙ (який має низьку або відносно низьку температуру), ЗИ́МНИЙ розм.; СТУДЕ́НИЙ (дуже холодний); КРИЖАНИ́Й, ЛЬОДОВИ́ТИЙ (як лід); МОРО́ЗНИЙ (з морозом); СІ́ВЕРКИЙ діал., СІ́ВЕРНИЙ діал. (про вітер — пронизливий); НЕТО́ПЛЕНИЙ (про хату, приміщення, піч, грубу, в яких не топили); ПРОХОЛО́ЛИЙ, ПРОСТИ́ГЛИЙ (який втратив тепло); ЗАДУБІ́ЛИЙ (який втратив тепло і став негнучким або твердим). Сікло холодним, гострим дощем. Земля бралася ожеледицею (О. Гончар); На чолі в неї виступили краплі зимного поту (Н. Кобринська); Зима була тяжка, студена (І. Франко); Волосся йому ворушив крижаний вітер — старий не пам'ятав, коли загубив шапку (Ю. Яновський); Не властиві так само їм (первісним тільцям) і розпечений жар і холод різкий льодовитий (М. Зеров); Морозний вітер в гай і ліс Подув з холодних міст (Я. Щоголів); Сіверкий вітер подужчав (В. Кучер); Тяжко годувати Малих діток неумитих В нетопленій хаті (Т. Шевченко); Сидить баба Сикліта на печі, а піч нетоплена, холодна (Грицько Григоренко); Боєць залягав у глибокім снігу.. Останнє тепло, Останню снагу Губили руки його задубілі (А. Малишко); Їли задубілу варену картоплю.
ХОЛО́ДНИЙ (який не має або не виражає доброзичливості, уваги, запалу тощо), СУХИ́Й, ОФІЦІ́ЙНИЙ, КРИЖАНИ́Й, ЗИ́МНИЙ розм. Обличчя інженера в цю мить стало блідим, аж сірим, сині очі потьмяніли й стали холодними. Здавалося, його теж заливала лють (В. Собко); Сирота зачинив вікно і круто перевів розмову на інше. Голос у нього був сухий, трохи аж офіційний (Ю. Мушкетик); Здавалося, навіть, що й ця жінка, яка тільки-но допитувала його крижаним своїм голосом, тепер якось подобрішала (О. Гончар); Він втупив у мене важкі зимні очі (М. Стельмах). — Пор. 2. байду́жий.
Зимний день. | Зимняя вьюга. | Зимнее настроение. | Хорошо сидеть дома долгими зимними вечерами, пить чай и читать книгу.
Зимнюю одежду хорошо покупать весной, когда она продаётся со скидкой.
На участке они построили прекрасный зимний дом. | В Суздале сохранилось много парных церквей — летняя и зимняя.
В зимнем саду цвёл лимон, распускались тюльпанчики в горшках — трудно было поверить, что на улице 20 градусов мороза.
Толковый словарь русского языка Дмитриева.Д. В. Дмитриев.2003.
de invierno, invernal
зимний день — día de invierno
зимняя одежда — ropa de invierno
зимнее помещение — local de (para) invierno
зимняя спячка (животных) — sueño invernal, letargo m, hibernación f, invernación f
зимняя пора, зимнее время — invernada f
зимнее пастбище — invernadero m; inverna f (Перу)
зимний сад — invernadero m, invernáculo m
зимний прил. (8)
ед.муж.им.
cholera morbus, которую прошлого года зимний холод остановил на нашей границе.Пс37.
на высотах гор, где холод зимнийПс177.
ед.муж.вин.неод.
Как в зимний день луч солнечный, живит.СИ.
ед.жен.вин.
Время уходит, и они, в зимнюю пору и в отдаленных местахПут1.
ед.жен.дат.
Трудный путь по зимней дорогеПут2.
ед.сред.вин.
по испорченности дорог в зимнее время?Пс155.
мн.им.
Зимние сцены преследования неприятеля и ужасных смертей.1812.
Впрочем, зимние пути самые лучшиеПут2.
розм. Який має низьку температуру; дуже холодний; не утеплений, без опалення, а також переносно. Був дощ. Над умитим садом стоїть туман і сірим порохом сідає на зимну, подекуди полинялу залізну покрівлю панського будинку (В.Винниченко); А осінь глуха і зимна Стіною туману йшла (Є.Маланюк); Андрія наче хто облив зимною водою (І.Багряний); Вона звернула голову до нього, і страшний зимний усміх викривив їй уста (О.Кобилянська). Пох. зимно. Вчора було так гарно, Нині зимно і хмарно (Б.Лепкий).
-а, -е, розм.
1) Який має низьку або відносно низьку температуру; холодний. || З тривалими, сильними холодами.
2) Який не випромінює тепло або дає дуже мало тепла.
3) Неутеплений, без опалення.
4) перен. Спокійний, стриманий у вияві почуттів.
5) перен. Позбавлений душевної теплоти, пристрасті. || Який не виражає ніякого почуття; байдужий. Зимні очі. Зимне слово.
зимний вечер - 冬天的晩上
зимняя одежда - 冬衣
зимние каникулы - 寒假
зи́мнее пальто́ — kışlık palto