Значение слова "BEABSICHTIGEN" найдено в 4 источниках

BEABSICHTIGEN

найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
beabsichtigen: übersetzung

beabsichtigen, agitare consilium od. (v. mehreren) consilia alcis rei od. ad alqd faciendum (den Plan von etw. betreiben, mit dem Plane zu etwas umgehen, z. B. consilium fugae: u. consilia ad movenda bella). – cogitare alqd od. de alqa re (auf etwas denken, den Gedanken haben. etwas zu tun). – animo proponere alqd (sich im Geiste, in Gedanken vorsetzen). – animo intendere und bl. intendere alqd (sein Augenmerk auf etw. richten, auf etw. bedacht sein). – alqd velle, alqd facere velle (etw. wollen, tun wollen, z. B. bellum). – tendere ad alqd (nach etw. hinstreben, z. B. ad altiora et non concessa).sequi alqd (einer Sache nachgehen, auf etwas ausgehen, Ggstz. fugere).– spectare alqd od. ad alqd (auf etw. wie auf ein Ziel hinsehen, hinausgehen, bes. auch v. lebl. Subjj., z. B. consilium ad defectionem, ad concordiam spectat). – petere alqd (zu erlangen suchen, bezwecken, z. B. id quod solam voluptatem petit). – conari alqd (etw. versuchen, beginnen). – agere mit allg. Akk. (betreiben, vorhaben). – agitare de alqa re (mit etw. umgehen, z. B. de supplendo senatu). – etw. od. [337] nichts bei etwas b., aliquid od. nihil sequi in mit Abl. – etwas nur b., referre omnia consilia od. omnia consilia et facta od. bl. omnia ad alqd; alcis mens nihil praeter alqd videt. – was beabsichtigt diese Rede? quo haec spectat oratio? quorsum haec omnis spectat oratio?: was er beabsichtigt hatte (als Parenthese), id quod petierat: das hatte ich anfangs nicht beabsichtigt, id mihi propositum initio non fuit.ich beabsichtige, zu etc., consilium est mit folg. Genet. Gerundii od. mit folg. Infin. od. mit folg. ut u. Konj. (es ist mein Plan, meine Absicht, z. B. obviam eundi: u. Pomptinum exspectare: u. ea ut deseram). – habeo in animo, est in animo, est animus mit folg. Infin. (ich habe im Sinne, es ist mein Vorsatz, ich bin gesonnen, z. B. istum exhereditare). – cogito mit Infin. (ich gedenke, z. B. filium exhereditare; prägn. auch ohne Infin. = ich beabsichtige wohin zu reisen, z. B. cras cogito Romam). – animo intendo mit Infin. (ich bin darauf bedacht, z. B. Monam insulam redigere in potestatem). – mente agito mit Infin. (ich gehe im Gedanken damit um, z. B. bellum renovare).mihi propositum est, ut etc. (ich habe mir als Ziel vorgesetzt). – volo m. Infin., id volo mit Akk. u. Infin. (ich will = ich gedenke, z. B. illum volui exhereditare: u. id voluit nos duci falso gaudio). – id ago, id molior, verb. id ago et molior, ut etc. (ich betreibe dieses, daß oder daß nicht etc., z. B. ut aedilis fiam).beabsichtigt, cogitatus (bloß gedacht, z. B. parricidium).petitus (gesucht, absichtlich herbeigeführt, z. B. profusio alvi). – propositus et praeparatus (schon im Werke u. inder Ausführung begriffen, z. B. auxilium).



найдено в "Universal-Lexicon"
beabsichtigen: übersetzung

bezwecken; anvisieren; wollen; gedenken; anpeilen; (etwas) fixieren; konzentrieren (auf); hinarbeiten (auf); erstreben; abzielen (auf); anstreben; vorhaben; intendieren

* * *

be|ab|sich|ti|gen [bə'|apzɪçtɪgn̩] <tr.; hat:
(tun, ausführen) wollen; die Absicht haben:
er beabsichtigt, in nächster Zeit den Wohnort zu wechseln; das war nicht beabsichtigt.
Syn.: denken, gedenken, im Schilde führen, im Sinn haben, planen, sich in den Kopf gesetzt haben, sich vorgenommen haben, vorhaben.

* * *

be|ạb|sich|ti|gen 〈V.tr.; hat〉 etwas \beabsichtigen wollen, vorhaben (zu tun) ● ich beabsichtige, nächste Woche nach Rom zu fahren; ich hatte nicht beabsichtigt, ihn derart zu beleidigen; das war (doch) nicht beabsichtigt! nicht gewollt, nicht mit Absicht geschehen

* * *

be|ạb|sich|ti|gen <sw. V.; hat:
die Absicht haben, etw. zu tun; vorhaben; gedenken, etw. zu tun:
ich beabsichtige zu verreisen;
die beabsichtigte Wirkung blieb aus;
er hatte den Zusammenstoß nicht beabsichtigt.

* * *

be|ạb|sich|ti|gen <sw. V.; hat: die Absicht haben, etw. zu tun; vorhaben; gedenken, etw. zu tun: ich beabsichtige zu verreisen; die beabsichtigte Wirkung blieb aus; ihre Feinde beabsichtigen damit irgendetwas Niederträchtiges (Remarque, Obelisk 261); Übrigens war deutlich, dass Dariotis nur einen Schreckschuss beabsichtigt hatte (Geissler, Nacht 121).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


beabsichtigen vt

собираться, быть намеренным, намереваться, иметь намерение (что-л. сделать); задумать

was beabsichtigt er? — какие у него намерения?

er beabsichtigt nichts Gutes — у него недобрые намерения, у него недоброе на уме

was beabsichtigt man mit dieser Maßnahme? — чего стремятся {намерены} добиться этим?



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
намереваться, иметь намерение, собираться (что-л. сделать); задумать, проектировать (что-л.)
er beabsichtigt nichts Gutes — у него недоброе на уме
was beabsichtigt man mit dieser Maßnahme? — что преследуется этим мероприятием?


T: 41