Значение слова "HABITUS" найдено в 58 источниках

HABITUS

найдено в "Universal-Lexicon"
Habitus: übersetzung

Gestalt; Aussehen; Figur

* * *

Ha|bi|tus 〈m.; -; unz.〉
1. äußere Erscheinung
2. Körperbeschaffenheit, Haltung
3. 〈Zool.〉 Gesamtheit aller für ein Tier od. eine Tiergruppe charakteristischen, äußerlich erkennbaren Merkmale
4. 〈Med.〉 Besonderheiten in der äußeren Gestalt, die auf bestimmte Krankheitsanlagen schließen lassen
[lat., „Gehabe, Haltung, Verhalten, Erscheinungsbild, Beschaffenheit“; zu lat. habere „haben“]

* * *

Ha|bi|tus Kristallhabitus.

* * *

Hạ|bi|tus [auch: 'ha:… ], der; - [lat. habitus = Gehabe; äußere Erscheinung; Haltung; Verhalten, persönliche Eigenschaft; zu: habere = haben, an sich tragen]:
1. (bildungsspr.)
a) Gesamterscheinungsbild einer Person nach Aussehen u. Verhalten:
seinem H. nach war er ein Künstler;
b) [auf einer bestimmten Grundeinstellung aufgebautes, erworbenes] Auftreten; Haltung, Benehmen, Gebaren.
2. (Med.) Besonderheiten im Erscheinungsbild eines Menschen [aus denen auf bestimmte Krankheiten geschlossen werden kann].
3. (Biol.) Körperbeschaffenheit, äußere Gestalt von Tieren, Pflanzen od. Kristallen.

* * *

I
Habitus,
 
das Gesamterscheinungsbild (Aussehen und Verhalten) von Lebewesen einschließlich individueller Besonderheiten, die Rückschlüsse auf (medizinische und psychologische) Dispositionen (Disposition) zulassen.- Konstitution.
 
II
Habitus
 
[lateinisch »Gehabe«, »Beschaffenheit«, »erworbene Eigentümlichkeit«, zu habere »haben«, »an sich tragen«] der, -,  
 1) allgemein: äußeres Erscheinungsbild einer Person.
 
 2) Biologie und Psychologie: Gesamterscheinungsbild (Aussehen und Verhalten) von Lebewesen einschließlich individueller Besonderheiten, die Rückschlüsse auf (medizinische, psychologische) Dispositionen zulassen; auch gleichbedeutend mit Konstitution verwendet.
 
 3) Kristallographie: Kristallhabitus.
 
 4) Soziologie: die im äußeren Erscheinungsbild eines Menschen zum Ausdruck kommenden Besonderheiten des persönlichen Verhaltensstils, von deren äußeren Erscheinungen auf Einstellungen, soziale Prägungen u. Ä. geschlossen werden kann.
 

* * *

Hạ|bi|tus [auch: 'ha:...], der; - [lat. habitus = Gehabe; äußere Erscheinung; Haltung; Verhalten, persönliche Eigenschaft; zu: habere = haben, an sich tragen]: 1. a) Gesamterscheinungsbild einer Person nach Aussehen u. Verhalten: Ich hielt ihn, seinem H. und der Art seines Sprechens nach ..., für einen der vielen Kunststudenten (Jens, Mann 155); b) auf einer bestimmten Grundeinstellung aufgebautes, erworbenes Auftreten; Haltung: Seinem geistigen H. nach gehörte er unzweifelhaft zur Linken (Niekisch, Leben 156); c) Benehmen, Gebaren: vor dessen Glastür sich gerade zwei altmodisch gekleidete Herren mit leicht übertriebenem H. voneinander verabschiedeten (Zuckmayer, Herr 13). 2. (Med.) Besonderheiten im Erscheinungsbild eines Menschen [aus denen auf bestimmte Krankheiten geschlossen werden kann]: Mein Freund war seinem H. und seiner Veranlagung nach niemals ein süchtiger Mensch (Jens, Mann 162). 3. (Biol.) Körperbeschaffenheit, äußere Gestalt von Tieren, Pflanzen od. Kristallen: Die Gestalt des Baumes, der so genannte H., gibt den einzelnen Baumarten das typische Äußere (Mantel, Wald 18); Wer einmal das Glück hat, die Verhaltensweise der Wasseramsel in ihrem natürlichen Biotop beobachten zu können, der wird von ihrem H. fasziniert sein (NNN 21. 3. 87, 3).


найдено в "Латинско-русском и русско-латинском словаре крылатых слов и выражений"
Вид, облик.
Употребляется обычно как медицинский термин.
Весь habitus, все хорошее и дурное в англичанине ненавистно французу. Англичанин платит ему той же монетой, но с завистью смотрит на покрой его одежды и карикатурно старается подражать ему. (А. И. Герцен, Былое и думы.)
Это был человек среднего роста, на первый взгляд довольно некрасивый и даже нескладный, худощавый, со впалой грудью, с понурой головой. Одна лопатка заметно выдавалась больше другой. Всякого, даже не медика, немедленно поражали в нем все главные признаки чахотки, весь так называемый habitus этой злой болезни.При том же он постоянно кашлял. (И. С. Тургенев, Воспоминания о Белинском.)
Ее habitus не плох. Рост средний. Окраска накожных покровов и слизистых оболочек правильна. Подкожно-клетчатый слой развит удовлетворительно. Грудь правильная, хрипов нет. Дыхание везикулярное. Тоны сердца чисты. (А. П. Чехов, Два романа. Роман доктора.)
Говорил он [ А. В. Дружинин ] довольно слабым голосом, шепеляво, медленно, с характерными барскими интонациями. Вообще же, всем своим habitus, похож был скорее на светского, образованного петербургского чиновника, чем на профессионального литератора. (П. Д. Боборыкин, Воспоминания.)
Они [ лишние люди ] были людьми очень образованными, весь умственный и нравственный habitus которых стоял в полном противоречии с русской действительностью. (Г. В. Плеханов, Как добиваются конституции.)


найдено в "Латинских философских терминах"
condition, habit, character - состояние, характерная черта, устойчивое свойство, характеристика, привычка, обычай; качество, вытекающее из потенциальности и являющееся перманентным, выявляющееся в действиях, которым оно свойственно. Более широко Фома (In lib.Y Met.lect.20, 1062-1064) говорит о двух видах "присущего": "Первый из двух представляет собой нечто среднее между тем что имеет и тем, что имеется. Поскольку устойчивое свойство, хотя и не является действием, означает между тем то, что согласовывается с формой действия. Следовательно, оно понимается как нечто среднее между имеющим и присущим и является разновидностью действия, так тепло понимается как среднее между нагреваемым и нагревающим; это среднее берется как акт, когда нагревание берется активно, или как движение, когда нагревание берется пассивно.Поскольку когда одна вещь совершает, другая вещь - совершается, то среднее есть совершение (factio)... Во втором смысле устойчивое свойство означает критерий (диспозицию), по отношению к которому нечто оценивается как хорошее или плохое, так "здоровье" - это то, что оценивается как хорошее, а "болезнь" - как плохое". В первом смысле восьмую категорию следует объяснить, поскольку средним между человеком, имеющим ботинки и ботинками, которые имеются, является обладание ботинками; следовательно, быть обутым - это и есть устойчивое свойство. Устойчивое свойство отличается от преходящего тем, что оно является более перманентным. По Аристотелю (Сat.8, 8b 27): "Устойчивое свойство отличается от преходящего тем, что оно продолжительнее и прочнее". Различные виды знания и добродетели есть устойчивые свойства, благодаря четким фиксациям; предшествующее бытие основано на абсолютно истинных принципах, последующее - на неизменных принципах; подозрение, сомнение, мнение - это преходящие свойства, как здоровье и болезнь. Устойчивые свойства могут быть бытийными (энтитативными) или оперативными. Через устойчивое свойство потенциальность более легко переходит в актуальность, таким образом, вызвав к жизни другую природу. Сравн. POSTPRAEDICAMENTUM.

найдено в "Медицинской энциклопедии"
(лат. внешность, наружный вид)
внешний вид человека (особенности телосложения, осанка, цвет кожи, выражение лица и т.д.), по которому можно судить о состоянии здоровья человека, имеющемся у него заболевании или о предрасположении к каким-либо заболеваниям.
Hábitus adenoídeus (син. аденоидизм внешний) — сочетание «сонного» выражения лица с дыханием открытым ртом, произношением «в нос», расширенной спинкой носа; наблюдается при аденоидах.
Hábitus apoplécticus — сочетание низкого роста, коренастой фигуры и короткой шеи с багрово-красным цветом кожи лица и шеи, нередко на фоне развитой подкожной капиллярной сети; возможный признак предрасположенности к нарушениям мозгового кровообращения, гипертонической болезни.
Hábitus asthénicus — сочетание астенического телосложения с общей физической слабостью, бледностью кожных покровов; возможный признак длительной, чаще инфекционной, интоксикации (туберкулез, пиелонефрит) или предрасположенности к инфекционным и нервно-психическим заболеваниям.
Hábitus mitrális — сочетание низкого роста с цианотичным румянцем щек, цианозом губ, кончика носа, подбородка и мочек ушей, выраженной бледностью кожи носогубного треугольника и лба, цианозом и влажностью кистей рук; признак стеноза левого атриовентрикулярного отверстия (митрального стеноза).
Hábitus phthísicus — сочетание астенического телосложения с тонкой кожей, нежным румянцем на щеках, голубоватыми и блестящими склерами, потливостью в области подмышечных впадин; возможный признак туберкулеза.
Hábitus enteroptóticus — сочетание астенического телосложения с удлиненным животом, расширяющимся книзу, и опущением органов брюшной полости при снижении тонуса желудка и кишечника.

найдено в "Словаре медицинских терминов"
habitus (лат. внешность, наружный вид) — внешний вид человека (особенности телосложения, осанка, цвет кожи, выражение лица и т. д.), по которому можно судить о состоянии здоровья человека, имеющемся у него заболевании или о предрасположении к каким-либо заболеваниям.
      habitus ADENOIDEUS (син. аденоидизм внешний) — сочетание "сонного" выражения лица с дыханием открытым ртом, произношением "в нос", расширенной спинкой носа; наблюдается при аденоидах.
      habitus APOPLECTICUS — сочетание низкого роста, коренастой фигуры и короткой шеи с багрово-красным цветом кожи лица и шеи, нередко на фоне развитой подкожной капиллярной сети; возможный признак предрасположенности к нарушениям мозгового кровообращения, гипертонической болезни.
      habitus ASTHENICUS — сочетание астенического телосложения с общей физической слабостью, бледностью кожных покровов; возможный признак длительной, чаще инфекционной, интоксикации (туберкулез, пиелонефрит) или предрасположенности к инфекционным и нервно-психическим заболеваниям.
      habitus MITRALIS — сочетание низкого роста с цианотичным румянцем щек, цианозом губ, кончика носа, подбородка и мочек ушей, выраженной бледностью кожи носогубного треугольника и лба, цианозом и влажностью кистей рук; признак стеноза левого атриовентрикулярного отверстия (митрального стеноза).
      habitus PHTHISICUS — сочетание астенического телосложения с тонкой кожей, нежным румянцем на щеках, голубоватыми и блестящими склерами, потливостью в области подмышечных впадин; возможный признак туберкулеза.
      habitus ENTEROPTOTICUS — сочетание астенического телосложения с удлиненным животом, расширяющимся книзу, и опущением органов брюшной полости при снижении тонуса желудка и кишечника.



найдено в "Латинско-русском словаре"
I1. a, um
part. pf. к habeo
2. adj.
упитанный, вскормленный (equus male h. AG; corpulentior atque habitior Pl)
II habitus, ūs m. [ habeo ]
1) внешность, наружность, вид, облик, образ (oris et vultūs C; optimo habĭtu florēre C); осанка (h. gestusque Q)
2) платье, одежда, костюм, тж. наряд (pastorum L; Persicus QC; Romanus H, Su)
suo habĭtu vitam degĕre погов. Ph — жить в своей одежде, т. е. не пользуясь чужим добром
3) положение, поза (declamantis Q)
4) состояние (provinciarum T; civitatis VP; maris VM; pecuniarum L)
5) свойства, особенности (naturae C); расположение, настроение, характер (animi C etc.)


T: 81