Значение слова "РАЗОМ" найдено в 72 источниках

РАЗОМ

найдено в "Толковом словаре Ожегова"
РАЗОМ, нареч. (прост.). 1. В один прием. Сделать все р. 2. Сразу,мгновенно, одновременно. Р. покончить с чем-н. Р. замолчали.
найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
разом нареч. разг. 1) а) В один прием. б) Сразу же, без промедления или очень быстро, мгновенно. 2) Одновременно.



найдено в "Русско-английском словаре"
разом
нареч. разг.
1. (одновременно) at the same time, together; (сразу) at once
все разом — all together
2. (в один приём) at one go




найдено в "Словаре синонимов"
разом См. вместе, одновременно, сразу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. разом вместе, одновременно, сразу; гуртом, с налета, миром, безотложно, единовременно, дружно, с налету, параллельно, в один прием, не переводя дыхания, хором, не переводя духу, вдруг, за один прием, симультанно, тотчас, артельно, безотлагательно, сообща, совокупно, скопом, сейчас, одним заходом, в то же время, заодно, коллективно, сразу же, тут же, сейчас же, одночастье, единым духом, за один присест, одним махом, единым махом, купно, одним духом, вкупе, мгновенно, сей же час, сию секунду, сию минуту, залпом, совместно, с молотка, синхронно, неотложно, махом, в один присест, единодушно, в одно время, тотчас же, как из пулемета, торпедой, в сообществе, соединенными усилиями, вмиг, духом, гурьбой, моментально, враз, зараз, с ходу, немедленно, артелью, немедля, заедино, неотлагательно, одним пыхом Словарь русских синонимов. разом 1. см. одновременно 1. 2. см. сразу 1. 3. см. вместе 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. разом неизм. 1. • немедленно • немедля • незамедлительно • неотложно • безотложно • неотлагательно • безотлагательно • сразу • тотчас • сейчас • сей же час • тут же • сию минуту • сию секунду • враз • сразу же • тотчас же 2. • сразу • зараз • залпом • одним духом • одним махом • в один присест 3. • одновременно • сразу • вдруг • враз • синхронно в одно и то же время) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. разом нареч, кол-во синонимов: 85 • артельно (17) • артелью (15) • без промедления (36) • безотлагательно (31) • безотложно (27) • быстро (300) • в один прием (31) • в один присест (20) • в один раз (6) • в одно время (11) • в одном порыве (2) • в сообществе (13) • в то же время (27) • вдруг (51) • вкупе (18) • вместе (76) • вмиг (49) • водноряд (4) • враз (49) • все вместе (11) • гуртом (31) • гурьбой (8) • дружно (34) • духом (17) • единовременно (23) • единодушно (19) • единым духом (48) • единым махом (18) • за один прием (27) • за один присест (16) • за один раз (13) • заедино (15) • залпом (16) • заодно (32) • зараз (34) • как из пулемета (2) • как по команде (29) • коллективно (13) • купно (14) • кучкой (6) • махом (14) • мгновенно (105) • миром (11) • моментально (63) • не переводя духу (15) • не переводя дыхания (15) • немедленно (86) • немедля (42) • неотлагательно (25) • неотложно (21) • одним духом (60) • одним заходом (20) • одним махом (19) • одним приемом (17) • одним пыхом (50) • одним разом (20) • одновременно (36) • одночастье (3) • параллельно (34) • с молотка (1) • с налета (33) • с налету (22) • с ходу (23) • сей же час (24) • сейчас (81) • сейчас же (60) • симультанно (7) • синхронно (11) • сию минуту (28) • сию секунду (28) • скопом (15) • совместно (25) • совокупно (21) • соединенно (7) • соединенными усилиями (14) • сообща (24) • сразу (132) • сразу же (54) • толпой (15) • торпедой (5) • тотчас (68) • тотчас же (51) • тут же (57) • хором (5) • шоблой (6) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: артельно, артелью, безотлагательно, безотложно, в один прием, в один присест, в один раз, в одно время, в сообществе, в то же время, вдруг, вкупе, вместе, вмиг, водноряд, враз, гуртом, гурьбой, дружно, духом, единовременно, единодушно, единым духом, единым махом, за один прием, за один присест, за один раз, заедино, залпом, заодно, зараз, как из пулемета, коллективно, купно, махом, мгновенно, миром, моментально, не переводя духу, не переводя дыхания, немедленно, немедля, неотлагательно, неотложно, одним духом, одним заходом, одним махом, одним приемом, одним пыхом, одним разом, одновременно, одночастье, параллельно, с молотка, с налета, с налету, с ходу, сей же час, сейчас, сейчас же, симультанно, синхронно, сию минуту, сию секунду, скопом, совместно, совокупно, соединенно, соединенными усилиями, сообща, сразу, сразу же, торпедой, тотчас, тотчас же, тут же, хором
найдено в "Словнику синонімів української мови"

ОДНОЧА́СНО (в один і той же час), ВОДНО́ЧАС, РА́ЗОМ, СИНХРО́ННО, РІВНОЧА́СНО, ВОДНО́РАЗ, СПІ́ЛЬНО, НАРА́З, ПОБІ́ЖНО рідше. Мигаючи вогнями з обох боків, прибували одночасно два поїзди (С. Журахович); В шибку хтось постукав. Сестри здригнулись водночас (Є. Гуцало); Молодиці наблизилися до Хариті.. — Ти що тут робиш, Харитю? — спитали разом (М. Коцюбинський); Напружились сталеві канати. Синхронно запрацювали лебідки (з газети); Гостей рівночасно злякав і загіпнотизував цей зловісний промовець (В. Гжицький); Вставали зрання і вирушали на Росаву, де ловили щук або лящів, а воднораз і міркували про будучину (В. Логвиненко); Обличчям до обличчя склонись, Хай сльози поллються в нас спільно (Леся Українка); Нараз все заворушилося: загриміли двері, заходили бійці, і мати вивела Орисю надвір (Григорій Тютюнник); Вітерець гойдає хмарку, Урожаї же побіжно... (Я. Шпорта).

РА́ЗОМ (у поєднанні з кимсь, чимсь; спільними зусиллями; щільно один біля одного); УКУ́ПІ (ВКУ́ПІ), ПО́СПІЛЬ, ПОСПО́ЛУ розм., КУ́ПНО розм. (у поєднанні з кимсь, чимсь); СПІ́ЛЬНО, СУКУ́ПНО, СКО́ПОМ розм., ВРАЗ (УРА́З) розм., СПО́ЛОМ заст. (спільними силами, об'єднаними зусиллями); ЗАОДНО́ (здійснюючи щось одностайно); ГУРТО́М, ГРОМА́ДОЮ, ГРОМА́ДНО діал., ЗАЄ́ДНО діал., ҐВА́ЛТОМ діал., ТЛУ́МОМ заст. (спільними силами, однією групою); ТОЛО́КОЮ (роблячи щось без оплати, лише за частування); ПО́РЯД, ПО́РУЧ, О́ПЛІЧ (перев. зі сл. бути, іти, виступати тощо); ДОКУ́ПИ, УКУ́ПУ (ВКУ́ПУ), ВОЄДИ́НО (в одно місце, в одно ціле); О́ПТОМ розм., ОГУ́ЛОМ розм., ГА́МУЗОМ розм. (усіх, усе). Хвала руці трудівника І розуму невтомі! Хай разом розум і рука Живуть у нашім домі! (М. Рильський); Чи є що краще, лучче в світі, Як укупі жити, З братом добрим добро певне Познать, не ділити? (Т. Шевченко); В холодку, під крислатими горіхами волоськими, полягли розвідачі поспіль з робітниками (М. Коцюбинський); На гумні Розбита скирта, свині в ній посполу З гусьми й качками рились (І. Франко); — Ні, війте, не так воно повинно бути... Не кожен за себе, а всі купно за волю вітчизни (Н. Рибак); Я придивлявся й оцінював людей, з якими мені доводилося спільно йти (Ю. Яновський); Ант сам послав його до княжої дружини, коли князь Ігор ішов на деревлян, сподівався, що повернеться Бразд і житиме з ними сукупно (С. Скляренко); Мали вони трьох хлопців, працювали скопом (С. Скляренко); І прикро, як ураз зі мною Стають, немовби теж до бою, А справді для пихи своєї З порожнім серцем фарисеї (М. Вороний); Його жінка мене викохала сполом з своєю дочкою (Марко Вовчок); — Старших зневажає ваша Леся. На мене сьогодні насипалася, ображала, базікою назвала. Заодно з Греком Генкою (А. Хижняк); Піймали Щуку молодці Та в шаплиці Гуртом до суду притаскали (Л. Глібов); Уже матір поховали Громадою люди (Т. Шевченко); Зі всіх сторін — від поля, з обох боків ліска — ступають люди громадно (І. Франко); — Що ж, — каже, — або живі будем, або заєдно загинем (Словник Б. Грінченка); Ховали (Тетяну) ґвалтом (С. Васильченко); Тлумом Сходяться (мандрівники) від кораблів і храм виповнюють благанням (М. Зеров); Андрій був трохи лінивий.., тілько любив він толокою робити в кумпанії (К. Гордієнко); Юзя перейняла їх коло хвіртки і пішла поряд з Даркою (Леся Українка); Шкаруба в садку, на лаві, побачив дівчину, підійшов і мовчки сів поруч (В. Собко); Марія часом допитливо поглядає на мене, ніяковіє і знов, понуривши погляд, іде опліч (О. Ільченко); Різнокольорові ліхтарики з'єдналися докупи, утворивши ніби повітряний ярус вогняних кавунів і динь (О. Досвітній); Дівчата кинули парубків, збились укупу (М. Коцюбинський); І вранішні зорі і доменні зорі Зливаються в небі моїм воєдино (Я. Шпорта); Він завше лаяв інородців, але на роздріб, а йому дуже хотілося лаяти їх оптом (В. Самійленко); Вчителеві нема як серця зірвати, то взяв та й шугнув усяку нечисть із села огулом (С. Васильченко).

РА́ПТОМ (так швидко, що ніхто й не сподівався), РАПТО́ВО, НЕСПОДІ́ВАНО, ЗНЕНА́ЦЬКА, ВРАЗ (УРАЗ), ВІДРА́ЗУ, НАРА́З, РА́ЗОМ, НЕЖДА́НО, НЕГА́ДАНО, НЕЖДА́НО-НЕГА́ДАНО, НЕГА́ДАНО-НЕЖДА́НО, НЕГА́ДАНО-НЕСПОДІ́ВАНО, ЗНА́ГЛА розм., НА́ГЛО розм., ПРИ́ТЬМОМ (ПРИ́ТЬМА) розм., ЗНІЧЕ́В'Я розм., СПО́ТАЙНА (СПО́ТАЙНЯ) розм., СПО́ТАННЯ розм., ЗНЕ́БАЧКИ діал., ЗНЕО́БАЧКА діал., НАЛО́ПОМ діал., НАГА́ЛЬНО заст. І раптом — неждано-негадано — На білих полотнах об'яв Уразливе слово "Відкладено" Данило-завклуб написав (С. Олійник); Дощ згас так само раптово, як і напустився (О. Гончар); Коли це несподівано одчинились двері (І. Нечуй-Левицький); Зненацька пролунав громовий вибух (О. Гончар); — Слухай ти! — загомонів він до Дениса, що той ураз спинився (М. Коцюбинський); В долині відразу зашуміло млинове колесо (М. Стельмах); Я зірвав рум'яне яблуко, надкусив, і його смак нараз пробудив у мені спогад про дитинство (Є. Гуцало); Думки його повернулися назад і перенесли його разом на степ (Панас Мирний); Ми переболіли сеє горе, що спостигло нас так неждано (Г. Хоткевич); Заручилась вона з Яковом Поліщуком, а того негадано віддано у москалі (Марко Вовчок); На третій день після обіду неждано-негадано убігла Христя у хату (Панас Мирний); Що я таке зробив тобі, що ти негадано-неждано від мене одвернувся?.. (І. Карпенко-Карий); Знагла все рушило навкруги й загуло. В маленькі дзвіночки вдарили струмки, застугоніли потоки (С. Васильченко); Дзвін нагло змовкає... (П. Колесник); Вечір впав притьмом, ніби в одну хвилину (Ю. Збанацький); Знічев'я постріл, що пролунав край дороги, тріпонув її тіло, і качка рвучко підвела голову (О. Досвітній); — І спотайня слизьке шипіло зло: Коли б я був один, — лише б для мене ниви Гойдали колосом! (М. Рильський); Ольга спотання скочила, сама не знаючи куди (І. Нечуй-Левицький); Олександра нарвала липчиці і знебачки кинула її Іванові на голову (М. Коцюбинський); Біжу на вгород і знеобачка німця вздріла (О. Копиленко); Як сніг на голову, налопом приїхала до генерала його сестра (М. Кропивницький); Трохи мінорні звуки останніх рядків (пісні) зараз нагально обривалися (з газети).


T: 72