Значение слова "BALSAM" найдено в 43 источниках

BALSAM

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`bɔːlsəm]
бальзам
бальзам, болеутоляющее средство, исцеляющее средство
бальзамин
успокоение, утешение


найдено в "Catholic encyclopedia"
Balsam: translation

Balsam
Balsam is an oily, resinous, and odorous substance, which flows spontaneously or by incision from certain plants, and which the Church mixes with olive oil for use as chrism

Catholic Encyclopedia..2006.

Balsam
    Balsam
     Catholic_Encyclopedia Balsam
    Balsam is an oily, resinous, and odorous substance, which flows spontaneously or by incision from certain plants, and which the Church mixes with olive oil for use as chrism. Balsams are very widely distributed throughout the plant kingdom, being particularly abundant in the pine family, but the name is generally restricted in the present day to resins which in addition to a volatile oil contain benzoic and cinnamic acid. Among the true balsams are the Balm of Gilead, or Mecca, which is cultivated in Arabia, Egypt, Syria, etc., and is extremely costly; the copaiva balsam, and those of Peru and Tolu — all three found chiefly in South America. The term balsam, however, is also applied to many pharmaceutical preparations and resinous substances which possess a balsamic odour.
    The practice of the Church of using balsam, as mentioned above, is very ancient, going back possibly to Apostolic times.(See CHRISM.) The scarcity and high price of other perfumes has obliged the Latin Church to be content with balm alone in the mixture of holy chrism; but in the East, where the climate is more favourable than ours to the growth of these plants, the Church uses no less than thirty-six species of precious perfumes, according to the Euchologion, in the oil, which makes it an ointment of exquisite fragrance. The Latin Church does not insist on the quantity or the quality of the balsam to be used; any substance commonly known as a balsam may be utilized, and such a quantity as will give its odour to the oil is sufficient. This mingling of the balsam with the oil is intended to convey, by outward sign, the good odour of Christ, of whom it is written (Cantic., i, 3): "We will run after thee to the odour of thy ointments." It typifies also the odour of good works, the thought which ought to inspire those who worthily receive the sacraments; and it symbolizes an innocent life and the gifts of the Holy Spirit.
    The balsam is blessed by the bishop at the Mass which he solemnly celebrates on Holy Thursday and is poured into the oil after he has administered Holy Communion to the faithful. The cruet of balsam is brought by a subdeacon to the assistant priest, who in turn places it on a table in the sanctuary before the bishop. The latter blesses the balsam, reciting over it the three prayers found in the Roman Pontifical: he calls it the fragrant tear of dry bark — the oozing of a favoured branch that gives us the priestly unction. Later he mixes the balsam with a little oil on a paten and pours it into the chrism with a suitable invocation: "May this mixture of liquors be to those who shall be anointed with it, a propitiation and a salutary protection for ever and ever. Amen."
    In the early ages the pope, without using any form, as appears from the Roman Ordines, poured the balsam into the oil, while still in the sacristy before Mass (Ordo Romanus, X, n. 3; P. L. , LXXVIII, 1010.), but the blessing took place after the Communion of the pope, and before that of the clergy and the faithful (Duchesne, Christian Worship, 2d Eng. ed., 305, 306, 467). According to the Gregorian Sacramentary (Muratori, ed., P. L., LXXVIII, 330), however, the pope mixes the balsam and oil during the Mass. In the Church of Soissons in France, at one time, the "Veni Creator" was sung before the mingling of the balsam and oil.
    MÖHLER in Kirchenlex.
    ANDREW B. MEEHAN.
    Transcribed by Douglas J. Potter Dedicated to the Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary

The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. — New York: Robert Appleton Company..1910.



найдено в "Universal-Lexicon"
Balsam: übersetzung

Bal|sam ['balza:m], der; -s:
1. etwas (Saft, Öl), was eine wohltuende, lindernde Wirkung hat:
den Balsam auf die wunden Stellen auftragen.
Syn.: Creme, Paste, Salbe.
2. Linderung, Wohltat:
deine tröstenden Worte sind Balsam für meine Seele.

* * *

Bạl|sam 〈m.1
1. natürl. Gemisch von Harzen u. ätherischen Ölen
2. 〈fig.; poet.〉 Linderung, Wohltat
● deine Worte sind \Balsam für meine Seele, mein verwundetes Herz 〈fig.〉; \Balsam auf jmds. Wunde träufeln 〈fig.〉 jmds. seel. Schmerz lindern, jmdn. trösten [<ahd. balsamo, engl. balm <lat. balsamum <grch. balsamon <hebr. basam „Balsamstrauch u. sein Harz“]

* * *

Bạl|sam [griech. bálsamon = Balsamstrauch, Öl des Balsamstrauchs], der; -s, -e; Syn.: Weichharz: angenehm riechende, meist zähfl. bis harzartig erstarrte Exsudate von Balsampflanzen, z. B. Kanadabalsam, Perubalsam, Tolubalsam, Terpentin.

* * *

Bạl|sam, der; -s, …same <Pl. selten> [mhd. balsame, ahd. balsamo < lat. balsamum = Balsam(strauch) < griech. bálsamon, aus dem Semit.]:
1. dickflüssiges Gemisch aus Harzen u. ätherischen Ölen, bes. in der Parfümerie u. [als Linderungsmittel] in der Medizin verwendet.
2. (geh.) Linderung, Wohltat:
deine tröstenden Worte sind B. für meine Seele;
der Wahlerfolg war B. auf die Wunden der Partei.

* * *

Bạl|sam, der; -s, ...same <Pl. selten> [mhd. balsame, ahd. balsamo < lat. balsamum = Balsam(strauch) < griech. bálsamon, aus dem Semit.]: 1. dickflüssiges Gemisch aus Harzen u. ätherischen Ölen, bes. in der Parfümerie u. [als Linderungsmittel] in der Medizin verwendet. 2. (geh.) Linderung, Wohltat: etw. ist B. für jmds. Seele; Lob ist, wenn nicht heilender, so doch lindernder B. für sie (Reich-Ranicki, Th. Mann 19).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Balsam: übersetzung

Balsam, balsamum. balsami sucus od. lacrima. – unguentum (jedes wohlriechende Öl etc.). – merces odorum (Woh lgerüche als Warenartikel). – Uneig., fomentum (Linderungsmittel, lindernder B.). – solacium (Trost, beruhigender B.). – Tugend, Geduld, Tapferkeit sind lindernder B. für den Schmerz, virtutis, patientiae, fortitudinis fomentis dolor mitigari solet: B. in die Seele träufeln, mederi animo (oder mehreren) animis (z. B. von der Philosophie). – Balsambaum, balsamum.Balsambüchse, vas unguentarium.Balsamduft, odor balsami (eig.) – odores suaves (uneig.). – Balsamhändler, turis odorumque Arabicorum mercator (der mit Weihrauch und arabischen Wohlgerüchen handelt). – pharmacopōla circumforaneus (der hausierende Arzneihändler, der Balsamträger). – den B. machen, merces odorum venditare.balsamieren, ungere. perungere. unguentis oblinere (mit wohlriechenden Salbenbestreichen). – Ist es = einbalsamieren, s. d. – Balsamieren, das, -ung, die, unctio; perunctio.balsamisch, suaves odores exhalans (angeneym duftend). – suavis (angenehm für den Geruchsinn übh., z. B. odor). – b. riechen, suaves odores exhalare: die Blumen duften b., suaves odores afflantur e floribus.Balsamkrämer, s. Balsamhändler. – Balsamstaude,-strauch, balsamum.



найдено в "Moby Thesaurus"
balsam: translation

Synonyms and related words:
aid, alterative, ambergris, ambrosia, analeptic, aromatic, aromatic gum, aromatic water, assistance, attar, attar of roses, balm, balm of Gilead, bay oil, bergamot oil, brilliantine, cerate, champaca oil, chrism, civet, cold cream, collyrium, corrective, cream, cure, demulcent, drops, drug, electuary, elixir, embrocation, emollient, essence, essential oil, ethical drug, extract, eye-lotion, eyewash, eyewater, face cream, fixative, generic name, hand lotion, healing agent, healing quality, heliotrope, help, herbs, inhalant, inunction, inunctum, jasmine oil, lanolin, lavender oil, lenitive, lincture, linctus, liniment, lotion, materia medica, medicament, medication, medicinal, medicinal herbs, medicine, mixture, musk, myrcia oil, myrrh, nard, nonprescription drug, officinal, oil, ointment, parfum, patent medicine, perfume, perfumery, pharmacon, physic, pomade, pomatum, powder, preparation, prescription, prescription drug, proprietary, proprietary medicine, proprietary name, receipt, recipe, relief, remedial measure, remedy, restorative, rose oil, salve, scent, simples, soothing syrup, sovereign remedy, specific, specific remedy, spikenard, succor, syrup, theraputant, tisane, unction, unguent, unguentum, vegetable remedies, volatile oil, vulnerary


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [ʹbɔ:ls(ə)m] n
1. 1) бальзам

balsam of fir - хвойный экстракт; канадский бальзам

2) утешение

the balsam of appreciation - целительный бальзам признания

2. = balsam fir и balsam poplar
3. = balsamine
4. сл. деньги
2. [ʹbɔ:ls(ə)m] v
1. 1) применять бальзам, смазывать бальзамом
2) успокаивать
2. редк. бальзамировать


найдено в "Crosswordopener"

• ___ needles

• Actor Martin from N.Y.C.

• Aromatic fir

• Aromatic ointment

• Aromatic resin

• Aromatic tree

• Aromatic, oily substance, such as the kind used in vinegars

• Balm of Gilead

• Certain fir

• Christmas buy

• Christmas fir

• Christmas tree choice

• Fir

• Fir tree

• Fir tree resin

• Fragrant fir

• Fragrant resin

• Fragrant tree resin

• Fragrant tree resin used in medicines

• Fragrant wood

• He played in A Thousand Clowns: 1965

• Kind of fir

• Kind of fir or apple

• Martin of Psycho

• Medicinal balm

• Psycho actor

• Psycho actor Martin

• Pungent fir

• Shampoo ingredient

• Shampoo scenter

• Type of wood

• Type of wood, apple or pear

• Variety of fir tree

• Vinegar flavorer

• Any of various fragrant oleoresins used in medicines and perfumes


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {ʹbɔ:ls(ə)m} n

1. 1) бальзам

~ of fir - хвойный экстракт; канадский бальзам

2) утешение

the ~ of appreciation - целительный бальзам признания

2. = ~ fir и ~ poplar

3. = ~ine

4. сл. деньги

2. {ʹbɔ:ls(ə)m} v

1. 1) применять бальзам, смазывать бальзамом

2) успокаивать

2. редк. бальзамировать



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
m -(e)s, -e
бальзам
Balsam fürs Herz — услада сердца
die Zeit ist ein Balsam, der alles heilt — время - всеисцеляющий бальзам
Rigascher Balsam — водка, шнапс
Balsam auf ( in ) die Wunde gießen ( träufeln ) — перен. лить бальзам на рану; облегчить страдания


T: 176