Значение слова "DITO" найдено в 17 источниках

DITO

найдено в "Universal-Lexicon"
dito: übersetzung

ebenso; desgleichen; detto (österr.); dgl.

* * *

di|to 〈Adv.; Abk.: do.〉 gleichfalls, ebenso (wird gebraucht, um sich auf Rechnungen usw. mehrmals vorkommende Bezeichnungen od. Erklärungen zu ersparen) [<ital. ditto, detto <lat. dictum „das Gesagte“]

* * *

di|to <Adv.> [frz. dito < ital. detto = besagt, genannt, 2.Part. von: dire = sagen < lat. dicere] (ugs.):
ebenfalls, desgleichen, ebenso (steht stellvertretend für vorher Genanntes; Abk.: do., dto.)
wir müssen die Küche und das Bad neu streichen, den Korridor d.

* * *

dito
 
[von italienisch detto »besagt«, »genannt«, zu dire »sagen«], Abkürzungen do., dto., dasselbe, ebenso (in Bezug auf ein vorher gerade Genanntes).

* * *

di|to <Adv.> [frz. dito < ital. detto = besagt, genannt, 2. Part. von: dire = sagen < lat. dicere] (ugs.): ebenfalls, desgleichen, ebenso (steht stellvertretend für vorher Genanntes): Wenn der Bürgermeister nicht die Uraufführung des Theaterstückes verbiete ..., dann fliege der Theatersaal „in die Luft“, das Domizil des Bürgermeisters d. (Spiegel 34, 1982, 181); „Noch einen, Hanne.“ „Mir auch“, sagte Fries. „Dito“, sagte Burkner (Schnurre, Fall 20); Abk.: do., dto.


найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
m (pl f -a, m -i) 1) палец; перст уст. dito grosso — большой палец dito indice — указательный палец dito medio — средний палец dito anulare — безымянный палец dito mignolo — мизинец mostrare / segnare col / a dito — указывать пальцем (также перен.) minacciare col dito — пригрозить пальцем 2) немного, малость, чуть-чуть bere un dito di vino — выпить немного вина avere due dita di cervello — иметь ума на грош essere a un dito da...— 1) чуть-чуть (было) не... (сделать чего-либо) 2) перен. быть на волоске от... 3) regola delle tre dita эл. — правило правой руки •• il dito di Dio — перст Божий, Божья воля avere una cosa sulle punte delle dita — знать что-либо как свои пять пальцев contare sulle dita — по пальцам пересчитать da leccarsi le dita — пальчики оближешь darsi un dito nell'occhio — вредить самому себе il dito nell'occhio — не в бровь, а в глаз mettere il dito sulla piaga — затронуть больное место; разбередить рану mettere il dito alla bocca — хранить молчание mordersi le dita — кусать себе локти (с досады) non avere forza d'alzare un dito — быть не в силах пальцем пошевельнуть, быть в полном изнеможении non alzare / non muovere un dito — пальцем не шевельнуть, палец о палец не ударить non poter alzare neppure un dito — ничего не смочь сделать, не иметь никакой силы / никакого авторитета legarsela al dito — запомнить / затаить в душе обиду meglio perdere un dito che la mano prov — лучше потерять палец, чем руку (ср. из двух зол выбирают меньшее) se gli dai un dito si prende la mano prov — ему пальца в рот не клади - руку откусит Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Португальско-русском словаре"
I adj
1) упомянутый, названный
2) сказанный

está dito — сказано

dito e feito — сказано - сделано

propriamente dito — собственно говоря

seja dito de passagem — кстати сказать

II m
выражение; поговорка; изречение

dito picante — острое словцо, острота

dito pesado — грубое выражение

dizer ditos — браз сквернословить

por dito de todos — по общему мнению



найдено в "Латинско-русском словаре"
āvī, ātum, āre [dis, dives]
1) обогащать (aliquem aliquā re L, VM etc.; mare ditans Arăbas et Indos H)
2) развивать, усложнять, расширять (sermo nem patrium H)
3) одарять, осыпать (largificā stipe, sc. Idaeam matrem Lcr)


найдено в "Итальянско-русском медицинском словаре"
m палец ora mi dolicchia anche quest'altro dito — сейчас у меня побаливает и другой палец тоже dito anularedito biancodito grosso della manodito grosso del piededito indicedito della manodito a martello della manodito a martello del piededito mediodito mignolodito del piededito valgodito varo
найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
n -s, -s
однообразие
das ist alles ein Dito — это всё одно и то же


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


dito adv устарев.

то же (самое); так же



найдено в "Шведско-русском словаре"


{d'i:to}

1. то же

2. то же (самое), столько же, такой же



найдено в "Новом французско-русском словаре"


invar

то же самое



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
фр. (сокр. do) то же (самое); так же


найдено в "Испанско-русском словаре. Латинской Америке"
m; Кол.; нн. святой, благословенный, блаженный
найдено в "Шведско-русском словаре"
То же /самое/, столько же, такой же
найдено в "Голландско-русском словаре"
то же; то же, так же
T: 39