Значение слова "ABWEISEN" найдено в 5 источниках

ABWEISEN

найдено в "Universal-Lexicon"
abweisen: übersetzung

von sich weisen; abblitzen lassen (umgangssprachlich); abfertigen (umgangssprachlich); wegweisen; eine Abfuhr erteilen; ausschlagen; zurückweisen; ablehnen; zurückschlagen; zurücktreiben; in die Wüste schicken (umgangssprachlich); verschmähen; eine Absage erteilen; die kalte Schulter zeigen (umgangssprachlich); zurückstoßen; einen Korb geben (umgangssprachlich); verweigern; verwehren; versagen; abschlagen; es nicht über sich bringen (umgangssprachlich); abschmettern; es nicht übers Herz bringen (umgangssprachlich)

* * *

ab|wei|sen ['apvai̮zn̩], wies ab, abgewiesen <tr.; hat:
a) nicht zu sich lassen, nicht vorlassen; zurückweisen:
einen Bettler abweisen.
Syn.: abblitzen lassen (ugs.), abfahren lassen, abfertigen (ugs.), abwehren, abwimmeln (ugs.), fernhalten.
b) ablehnen:
jmds. Angebot, einen Antrag abweisen.
Syn.: ausschlagen, verschmähen, zurückweisen.

* * *

ạb||wei|sen 〈V.tr. 277ablehnen, zurückweisen ● ein Anerbieten \abweisen; einen Angriff \abweisen zurückschlagen; eine Klage \abweisen; einen Liebhaber \abweisen; einen Wechsel \abweisen nicht akzeptieren ● sich nicht \abweisen lassen ● jmdn. barsch, höflich, kurz, schroff \abweisen

* * *

ạb|wei|sen <st. V.; hat:
a) nicht zu sich lassen, nicht vorlassen; von sich weisen, zurückweisen:
einen Bettler, die Besucher, Neugierigen a.;
jmdn. abweisend behandeln;
b) ablehnen:
jmds. Angebot, einen Antrag, eine Klage a.;
c) zurückschlagen, abwehren:
die Angreifer, einen Angriff a.

* * *

ạb|wei|sen <st. V.; hat: a) nicht zu sich lassen, nicht vorlassen; von sich weisen, zurückweisen: einen Bettler, die Besucher, Neugierige a.; jmdn. abweisend behandeln; b) ablehnen: jmds. Angebot, einen Antrag, eine Klage a.; c) zurückschlagen, abwehren: die Angreifer, einen Angriff a.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


abweisen* vt

1. отклонять (просьбу, предложение и т. п.)

die Klage abweisen — отказывать в иске, оставлять ходатайство без последствий

etw. von sich (D) abweisen — отвергнуть что-л.

2. отсылать, выпроваживать

abgewiesen werden — встретить {получить} отказ {отпор}

j-n schonend abweisen — деликатно {в мягкой форме} отказать кому-л.

er hat sich nicht abweisen lassen — от него нельзя было отделаться

3.:

einen Angriff abweisen — отражать атаку



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
* vt
1) отклонять (просьбу, предложение и т. п.)
eine Klage abweisen — отказать в иске, оставлять ходатайство без последствий
einen Einwand abweisen — отмести возражение
etw.von sich (D) abweisen — отвергнуть, отмести что-л.
2) отсылать, выпроваживать
einen Bittsteller abweisen — отказать просителю, не принять просителя
er hat sich nicht abweisen lassen — от него нельзя было отделаться
3)
einen Angriff abweisen — отражать атаку
4)
Wasser abweisen — физ. не смачиваться водой, отталкивать воду


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
abweisen: übersetzung

abweisen, repellere. – prohibere (abhalten von der Annäherung). – a se reicere. aspernari (verschmähen, letzteres mit Verachtung); auch verb. a se reicere et aspernari. – explodere (mit Hohn verwerfen). – propulsare (mit Gewalt a., fortjagen, z. B. den Feind). – jmd. von der Tür a., s. »nicht einlassen« unter »einlassen«. – niemand a., facilem se in hominibus admittendis praebere. – jmd. (als Freier) a., aspernari alcis nuptias. – mit Worten a., s. ablehnen. – abgewiesen werden, mit einer Bitte etc., repelli; repulsum abire; als Bewerber, repulsam ferre od. accipere, von jmd., ab alqo.Abweisung, reiectio; repudiatio. – bei Bewerbung um ein Amt, repulsa.



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
abweisen: translation

abweisen v reject; refuse


T: 33