Значение слова "ABWÄLZEN" найдено в 8 источниках

ABWÄLZEN

найдено в "Universal-Lexicon"
abwälzen: übersetzung

(Verantwortung) abschieben; (Verantwortung) abgeben; (Aufgaben / Verantwortung) weitergeben; (etwas an jemanden) delegieren

* * *

ab|wäl|zen ['apvɛlts̮n̩], wälzte ab, abgewälzt <tr.; hat:
(etwas Lästiges, Unangenehmes) von sich schieben und einen anderen Menschen damit belasten:
seine Pflichten, die Verantwortung für etwas auf einen andern abwälzen.
Syn.: abschieben.

* * *

ạb||wäl|zen 〈V.tr.; hat〉 von sich wälzen, abschieben ● Steuern auf den Verbraucher \abwälzen S. durch Preiserhöhung den V. zahlen lassen; Arbeit, Bürde von sich \abwälzen anderen auferlegen; Schuld, Verdacht von sich \abwälzen sich von S., V. unberechtigt befreien; Verantwortung auf andere \abwälzen

* * *

ạb|wäl|zen <sw. V.; hat:
1. durch Wälzen von einer Stelle entfernen.
2. (Lästiges, Unangenehmes, Unerwünschtes) von sich schieben und einem anderen aufbürden:
die Verantwortung, Schuld auf einen anderen a.

* * *

ạb|wäl|zen <sw. V.; hat: 1. durch Wälzen von einer Stelle entfernen: eine ... Gruft, von der die Deckelquader abgewälzt sind (Jahnn, Geschichten 39). 2. (Lästiges, Unangenehmes, Unerwünschtes) von sich schieben und einem anderen aufbürden: die Verantwortung, Schuld auf einen anderen a.; Kosten, die am Ende auf die Kunden abgewälzt würden (Woche 14. 3. 97, 17); Diese Entscheidung wurde ... von oben nach unten abgewälzt (Freie Presse 28. 11. 89, 6).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


abwälzen vt

1. откатывать; перекатывать (бочки)

2. сваливать (тж. перен.)

die Schuld {die Verantwortung} auf j-n abwälzen — свалить вину {ответственность} на кого-л.

den Verdacht von sich abwälzen — отвести от себя подозрение



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
1) откатывать (бочки); отваливать (камни)
2) сваливать (тж. перен.)
die Schuld ( die Verantwortung ) auf j-n abwälzen — сваливать на кого-л. вину ( ответственность )
den Verdacht von sich (D) abwälzen — отвести от себя подозрение
3) тех. обкатывать


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
abwälzen: übersetzung

abwälzen, amoliri (wegwälzen, auch uneig., z. B. crimen). – remoliri (rückwärts a.). – einen Teil des Neides von jmd. ab- und auf einen andern hinüberwälzen, ex alcis invidia deonerare aliquid et in alterum traicere.



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
n
1) огибание; обкатывание; машиностр. обработка по методу обката, обкат
2) с.-х. прокатывание, обработка катком


найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
abwälzen: translation

abwälzen v pass on, shift


найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
огибать; обкатывать; машиностр. обрабатывать по методу обката [обкатным методом]


найдено в "Lexikon der gesamten Technik"
Abwälzen: übersetzung

Abwälzen, s. Räderschneidzeug.



T: 26