Значение слова "CONSTO" найдено в 4 источниках

CONSTO

найдено в "Латинско-русском словаре"
cōn-sto, stitī, stātūrus, āre
1) стоять твёрдо (неподвижно), удерживаться (acies constat L); оставаться неизменным, одинаковым (cuncta caelo constat sereno V); застаиваться (aqua constat Cato)
c. in sententiā C — оставаться при своём мнении
color ei non constat L — он меняется в лице
valetudo ei neque corporis neque animi constītit Su — он не сохранил ни телесного, ни душевного здоровья
c. mente C etc. — владеть своим рассудком (быть в своём уме) или сохранять душевное равновесие
ne auribus atque oculis c. posse L — утратить ясность слуха и зрения
in ebrietate lingua non constat Sen — в состоянии опьянения не владеют языком
numcrus legionum constat Cs — число легионов осталось прежнее (не изменилось)
fides ceteris constĭtit T — прочие сохранили верность (остались верными)
2) останавливаться, застывать, замерзать (flumina constiterunt gelu acuto H)
3) согласоваться (cum aliqua re или alicui rei)
video adhuc constare omnia C — до сих пор всё, по-моему, согласуется друг с другом (т.е. свободно от противоречий)
constat idem omnibus sermo L — говорят одно и то же
c. sibi C, O, H — не противоречить самому себе (быть последовательным)
c. humanitati suae C — не изменять (оставаться верным) своему человеческому достоинству
ratio constat C — счёт верен
quae quum constent C — поскольку это установлено, т. е. исходя из этого
4) быть известным, не подлежать сомнению (et factum et nomen constat C)
c. res incipit ex illo tempore (quod) L — тогда выяснилось (что)
5) impers.
constat C etc. — известно (de aliqua re Q)
satis constat и constītit T — хорошо известно
constat mihi (omnibus) C, Cs etc. — мне (всем) известно
nihil nobis constat Cs — нам ничего (достоверно) не известно
constat inter omnes Nep — общеизвестно
constat apud animum или constat mihi (aliquid facere) C etc. — я твёрдо решился
Bruto non satis constabat, quid ageret Cs — Брут колебался, как поступить
6) состоять (из чего-л. или в чём-л.) (aliqua re или ex, de C, Nep etc., редко in aliquā re Cs, Nep; c. ex animo et corpore C)
constat materies solido corpore Lcr — материя состоит из твёрдого тела (представляет собою твёрдое тело)
victoria constat in legionum virtute Cs — победа зависит от доблести легионов
eloquentia ex bene dicendi scientiā constat C — красноречие заключается в искусстве хорошо говорить
7) стоить (illa res constat quadringentis milibus C)
parvo c. Sen — стоить дёшево
dimidio minoris c. C — стоить вдвое дешевле
c. magno PJ — дорого стоить
constat tanti PJ и tanto PM — столько стоит
parvo fames constat Sen — утолить голод стоит недорого
hoc constat gratis Sen — это ничего не стоит
tanto detrimento illa victoria constitit Cs — эта победа нанесла такой ущерб (обошлась так дорого)
8) редко существовать, сохраняться (в наличии) (si mens c. potest vacans corpore C)
litterae constant integrae C — буквы сохранились полностью
antiquissimi, quorum scripta constant C — самые древние (писатели), сочинения которых сохранились


найдено в "Латинском словаре"
consto
stiti, -, ere
состоять (из чего-abl.), заключаться
стоять твердо, неподвижно



найдено в "Латинско-русском словаре"
constoconsto, stiti, -, ereсостоять (из чего-abl.), заключаться

найдено в "Латинско-русском словаре"
constoconsto, stiti, -, ereстоять твердо, неподвижно

T: 46