Значение слова "WÄRMEN" найдено в 7 источниках

WÄRMEN

найдено в "Universal-Lexicon"
wärmen: übersetzung

aufwärmen; erwärmen

* * *

wär|men ['vɛrmən]:
a) <tr.; hat [wieder] warm machen, erwärmen:
das Essen wärmen; er nahm sie in die Arme, um sie zu wärmen; <+ sich> ich habe mich, mir die Hände am Ofen gewärmt.
Syn.: anwärmen, aufwärmen, erhitzen.
Zus.: anwärmen, vorwärmen.
b) <itr.; hat Wärme geben; warm halten:
Wolle wärmt; der Ofen wärmt gut; die Wintersonne wärmt kaum.
Syn.: warm machen.

* * *

wạ̈r|men 〈V. tr. u. V. intr.; hat〉 warmmachen, erwärmen, Wärme speichern ● Kaffee, Tee, Alkohol wärmt; Wolle wärmt; komm herein und wärme dich; jmdm. od. sich das Essen \wärmen; sich die Hände, Füße \wärmen

* * *

wạ̈r|men <sw. V.; hat [mhd., ahd. wermen]:
1.
a) warm machen, erwärmen:
sich die Hände, Füße [am Ofen] w.;
sich [am Feuer] w.;
er nahm sie in die Arme, um sie zu w.;
b) warm machen, erhitzen, heiß machen, aufwärmen, anwärmen:
sie wärmt dem Baby die Milch, die Flasche;
die Suppe muss nur noch gewärmt werden.
2.
a) [in bestimmter Weise, in bestimmtem Maße] Wärme abgeben, entstehen lassen:
der Ofen wärmt gut;
die Wintersonne wärmt kaum;
so ein Whisky wärmt schön;
ein wärmendes Feuerchen;
b) [in bestimmter Weise, in bestimmtem Grad] warm halten:
der Mantel, die Wolldecke, der Schlafsack wärmt [gut];
Wolle wärmt besser als Baumwolle.

* * *

wạ̈r|men <sw.V.; hat [mhd., ahd. wermen]: 1. a) warm machen, erwärmen: sich die Hände, Füße [am Ofen] w.; sich [am Feuer] w.; er nahm sie in die Arme, um sie zu w.; Die Offiziere haben sich natürlich in einem Wärmezelt den Arsch gewärmt (Spiegel 9, 1977, 44); Er trank ... ein paar große Gläser wasserhellen Aquavit, der ihn wärmte (Gaiser, Jagd 159); Der Raum war schön gewärmt (geheizt; Kronauer, Bogenschütze 131); R da kann man sich Hände u. Füße dran w. (ugs.; das ist sehr gut/sehr schlecht); Ü Grischa spürte ... eine Zustimmung, die ... ihm das Herz wärmte wie ein guter Schnaps (A. Zweig, Grischa 468); b) warm machen, erhitzen, heiß machen, aufwärmen, anwärmen: sie wärmt dem Baby die Milch, die Flasche; die Suppe muss nur noch gewärmt werden; Der Wein ... war gewärmt worden über Kerzenlicht (Bieler, Bonifaz 15); indem man ... das Wasser ... mit billigem Nachtstrom wärmt (NZZ 30. 6. 84, 25). 2. a) [in bestimmter Weise, in bestimmtem Maße] Wärme abgeben, entstehen lassen: der Ofen wärmt gut; die Wintersonne wärmt kaum; so ein Whisky wärmt schön; ein wärmendes Feuerchen; b) [in bestimmter Weise, in bestimmtem Grad] warm halten: der Mantel, die Wolldecke, der Schlafsack wärmt [gut]; Wolle wärmt besser als Baumwolle.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


wärmen

I vt греть, нагревать; согревать (тж. перен.)

sich (D) das Mittagessen wärmen — подогревать {разогревать} себе обед

das wärmt einem das Herz — от этого становится теплее на душе, это согревает душу

II sich wärmen греться, нагреваться, согреваться



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
wärmen: übersetzung

wärmen, calefacere. – tepefacere (lauwarm machen). – fovere (bähen, warm machen oder erhalten, auch durch natürliche Körperwärme, z.B. gallinae fovent pullos pennis). – refovere (aufwärmen). – recoquere (aufkochen). – sich wärmen, corpus refovere: sich (die Glieder) am Feuer w., artus igni admoto refovere: sich an der Sonne w., apricari; sole uti: sich an der Sonne od. am Feuer w., calescere apricatione aut igni.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
греть, нагревать, согревать, разогревать, обогревать


найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
n
нагрев(ание); обогрев(ание)


найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
нагревать; обогревать


найдено в "Большом немецко-русском медицинском словаре"
греть, согревать, нагревать, разогревать
T: 66