* * *
be|glü|cken [bə'glʏkn̩] <tr.; hat:* * *
* * *
* * *
beglücken, felicem, beatum reddere alqm. felicitatem dare alci (eine Person glücklich machen). – magnā laetitiā afficere alqm (jmdm. eine große Freude machen, jmd. sehr erfreuen). – jmd. mit etwas b., augere alqm alqā re (jmd. mit etwas reichlich versehen, beschenken u. dgl.). – seine Mitmenschen b., hominibus salutem dare: jmd. durch Reichtümer b., alqm fortunis locupletare oder divitiis augere: mit einem Sohne beglückt werden, filio augeri. – beglückend, faustus (günstige Vorbedeutung gebend). – prosper (erwünscht vonstatten gehend). – Beglücker, *felicitatis auctor (im allg.). – quasi architectus vitae beatae (in bezug auf ein glückseliges Leben). – beglückt, fortunatus (vom Glücke begünstigt). – beatus (glückselig). – felix (glücklich, w. vgl.). – sehr b., hoch b., perbeatus: durch jmd. b. sein, felicem esse in alqo. – Adv.fortunate; beate; feliciter. – Beglückung, felicitas; salus. – durch Umschreibung mit den Verben unter »beglücken«.
beglücken vt (mit D) высок.
осчастливить, облагодетельствовать (кого-л. чем-л.)
er hat uns mit seiner Gegenwart beglückt разг. ирон. — он осчастливил нас своим присутствием