Значение слова "ISTEN" найдено в 1 источнике

ISTEN

найдено в "Венгерско-русском словаре"
бог
* * *
формы: istene, istenek, istent
Бог м; Госпо́дь м

istenem! — бо́же (мой)!, го́споди!

isten tudja! — бог его́ зна́ет!

isten hozta! — добро́ пожа́ловать!

hála istennek! — сла́ва бо́гу!

* * *
[\istent, \istene, \istenek] 1. vall. (egyisten hívőké) Isten бог, Бог;

Isten akarata — воля божья;

isten áldása legyen rajta благословение божье ему;

bosszúálló Isten — карающий Бог;

Isten büntetése — наказание божеское;Isten kegyelméből — божьей милостью;töri Isten ostora (Attila) — божий бич;Isten ellen lázadó/ hadakozó — богоборец;Isten ellen való lázadás/ hadakozás — богоборчество;Isten előtt kedves — богоугодный;
Istenem! боже мой!;

uram Isten ! — Боже мой ! Господи!;

2.

vall.

pogány \isten — бог;
római házi \istenek — лары и пенаты;
Istenek alkonya (Wagner dalműve) Семерки богов;

\istenek csarnoka — пантеон;

tört. (államról, városról) Isten oltalma alatt levő — богоспасаемый;
3.

Istenben való hit — вера в Бога az \istenért! ради бога!;

\istenhez hasonló — богоподобный;\istenként imád — обожествлять;\istenként tisztel — боготворить;hála \istennek — слава богу;
Istennek tetsző богоугодный;

\istenre esküszik — божиться/побожиться;

esküszöm az élő Istenre как бог свят;
ha Istent ismersz если ты бога знаешь;nem ismer se Istent, se embert он не знает ни бога ни человека;Istent káromolja богохульствовать;

\istentől elrugaszkodott — безбожник;

4.

szól.

(sokszor felkiáltásként, esküvésként) hatalmas \isten ! — господи владыко!;
te jó \isten ! — господи боже!;ne adja \isten ! — не дай бог! не приведи бог!;ne adj \isten, hogy — … не дай бог, что …;adj uram \isten, de mindjárt — вынь да положь;bizony\istenefí-6óry;\isten éltesse! — дай бог вам здо ровья!;\isten fizesse meg! — благослови вас Бог!;\isten hírével! — с богом!;menjünk \isten hírével! — пошли с бегом!;\isten hozott/hozta ! — здравствуй! здравствуйте! с приездом! добро пожаловать !;\isten hozzád! — до свидания !;\isten neki! — бог с ним! пусть будет так!;\isten neki fakereszt — пусть будет! с богом!;\isten őrizz! — не приведи господи!;\isten őrizz, hogy ott szolgáljak! — нe приведи бог служить там!;\isten engem úgy segéljen ! — как бог святой!;az \isten szerelmére! — ради бога! Христоса ради!;\isten a tanúm! — бог мой свидетель!;mit tesz \isten ? — чем чорт не шутит? \isten tudja! бог (его) знает! rég. бог весть! господь его знает!;\isten tudja, kicsoda — бог знает/rég. не (бог) весть, кто;\isten úgyse! — ейбогу !;
\isten veled/veletek ! прощай !/прощайте! будь здоров! будьте здоровы! бог с тобой/ вами! 5.

szól.

\isten látja lelkemet — перед богом говорю; (csak) \isten a megmondhatója одному богу известно;
én, \isten a megmondhatója, nem Vagyak kicsinyes — я, видит бог, не мелочен;tartsa meg az \isten a jó szokását! — бог сохрани ваши привычки! úgy állt itt, amint \isten megteremtette он стойл в чём мать родила;verje meg az \isten — ни дна, ни покрышки;megveszi az \isten hidege — замерзать/замёрзнуть;\isten ments — избави бог;ments meg, \isten, barátaimtól, ellenségeimmel majd csak elbánok magam is — избави меня, боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь;\isten ujja — перст божий;
6.

\isten háta mögé — к чёрту на кулички;

\isten háta mögött — в глуши; в захолустье; у чёрта на куличках;az \isten háta mögött lakik — жить у чёрта на куличках/рогах;\isten háta mögötti — захолустный \isten háta mögötti hely захолустье, глушь; гиблое место;\isten háta mögötti városka — глухой городишко;az \isten szabad ege alatt — под открытым небом;
7.

közm.

\isten malmai lassan őrölnek — бог долго ждёт, да больно бьёт;
segíts magadon, \isten is megsegít — на бога надейся, а сам не плошай;ember tervez, \isten végez — человек предполагает, а бог располагает;
8.

nép.

\isten tehénkéje — божья коровка


T: 18