Значение слова "Д417" найдено в 1 источнике

Д417

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ВЫТРЯСТИ ДУШУ из кого substandVP
1. ( usu. impers ) s.o. is exhausted from a ride on a bad, bumpy road or in an uncomfortable vehicle: из X-a душу вытрясло = X had his insides shaken (up)
it shook (up) X's innards.
2. (subj: human to harrass s.o. , torment s.o. with threats, demands etc: X из Y-a душу вытрясет = X will hound Y (with threats etc)
(used as a threat) X will shake the life (the stuffing, the hell) out of Y.
Попался бы он (Писатель) мне сейчас на глаза, я из него душу бы вытряс (Войнович 5). If he (the Writer) had appeared in front of me at that moment, I'd have shaken the life out of him (5a)


T: 42