Значение слова "CORRIGER LA FORTUNE" найдено в 3 источниках

CORRIGER LA FORTUNE

найдено в "Universal-Lexicon"
corriger la fortune: übersetzung

cor|ri|ger la for|tune CORRIGER LA FORTUNE фото 〈[kɔrıʒe: la fɔrty:n] V. intr.; nur im Inf.〉 falschspielen, betrügen [frz., „das Glück verbessern“]

* * *

cor|ri|ger la for|tune [kɔriʒelafɔr'ty:n ; frz., aus: corriger = verbessern u. (la) fortune, Fortune] (bildungsspr.):
[durch Betrug] dem Glück nachhelfen, falschspielen.

* * *

Corriger la fortune
 
Die Redensart wurde besonders durch die Figur des Riccaut de la Marlinière aus Gotthold Ephraim Lessings (1729-1781) Komödie »Minna von Barnhelm« (IV, 2) bekannt.Der prahlerische französische Leutnant mokiert sich über das plumpe deutsche Wort »betrügen«; für seine nicht ganz ehrliche Art des Kartenspiels erscheint ihm der französische Ausdruck (deutsch etwa »dem Glück nachhelfen«) als sehr viel angemessener. Dieser findet sich schon bei dem französischen Schriftsteller Nicolas Boileau-Despréaux (1636—1711) in seinen »Satiren« (Nr. 5), wo von einem verarmten Adligen, der die Bilder seiner Ahnen verkaufen will, gesagt wird: Et corrigeant ainsi la fortune ennemie/Rétablit son honneur à force d'infamie (»Und indem er so das widrige Schicksal korrigierte, stellte er seine Ehre durch Gemeinheit wieder her«). - Heute verwenden wir die Redensart, wie sie bei Lessing gebraucht wird, als beschönigende Umschreibung für »falsch spielen, betrügen«.

* * *

cor|ri|ger la for|tune [kɔriʒelafɔr'tyn; frz., aus: corriger = verbessern u. (la) fortune, ↑Fortune] (bildungsspr.): [durch Betrug] dem Glück nachhelfen, falsch spielen.


найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(corriger la fortune {реже la chance, le hasard}) плутовать (в картах), мошенничать, "поправлять фортуну" Il me dit que le jeu, comme le moyen le plus facile et le plus convenable à ma situation, était une ressource ... qu'entreprendre de jouer simplement, avec les espérances communes, c'était le vrai moyen d'achever ma perte; que de prétendre exercer seul, et sans être soutenu, les petits moyens qu'un habile homme emploie pour corriger la fortune, était un métier trop dangereux. (Prévost, Manon Lescaut.) — Он сказал мне, что игра, как самый легкий и наиболее пристойный способ в моем положении, могла бы мне помочь ... но что начать играть, полагаясь лишь на надежду выиграть верный способ окончательно погубить себя. Пытаться испробовать самому, без чьей-либо поддержки, ухищрения, к которым прибегают ловкие люди, чтобы поправить фортуну, это слишком опасное занятие.
найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
фр. ирон.
исправлять судьбу (играть нечестно, передёргивать карты)


T: 29