BECSÜLET
честь
* * *
честь ж
becsületbe vágó ügy — де́ло че́сти
becsületére válik — э́то де́лает ему́ честь
* * *
[\becsületet, \becsülete] 1. честь; добрая слава;
tört.
lovagi \becsület — рыцарская честь;
női \becsület — женская честь;szakmai \becsület — профессиональная честь;\becsület dolga — дело/долг чести;a munka nálunk \becsület és dicsőség dolga — у нас труд дело чести и дело славы;nincs benne egy csepp/szemernyi \becsület — в нём нет чести ни на грош;\becsület e forog kockán — его честь находится в опасности;
vál.,
rég. а \becsület mezeje — поле чести;a \becsület mezején hal meg — пасть смертью храбрых;vkinek a \becsülete'be gázol — позорить/опозорить
v. biz. шельмовать/ошельмовать кого-л.;ez \becsületembe vág — это задевает мой честь;ez \becsületbe vágó ügy/dolog — это дело чести;\becsületében sértve érzi magát — его честь з?дета;\becsület ben megőszült — доживший с честью до седин;\becsületén foltot ejt (saját magának) — запятнать своё имя
v. свою честь;nem esett csorba a \becsületén — это не запятнало его чести;ezzel tartozom a \becsületemnek — меня обязывает честь;sokat ad a \becsületéré — дорожить честью;\becsületéré legyen mondva — к его чести надо сказать;ez \becsületéré válik — это делает ему честь; к чьей-л.чести служить;
biz.,
rég. можно чести приписать;\becsületéré válik hazájának — он делает честь своей стране;\becsületemre! — честное слово!;\becsületemre mondom/esküszöm ! — клянусь честью!;bemocskolja vkinek a \becsületét — позорить/опозорить
v. biz. шельмовать/ошельмовать кого-л.;éljátssza \becsületét — потерять (свою) честь;\becsületét félti — он бережёт свою честь;vkinek a \becsületét sértő megjegyzések — оскорбительные для его чести замеча ния;\becsületet szerez országának — он делает честь своей стране;\becsületétől megfoszt — бесчестить/ обесчестить, опозорить кого-л.;\becsülettel — с честью;\becsülettel megállja a helyét — постойть за себя; лицом в грязь не ударить;
2. (megbecsülés) почёт;
nagy a \becsülete vkinél — быть в большом почёте у кого-л.; пользоваться большим/ глубоким уважением;
kitelik a \becsülete vkinél — получить отставку у кого-л.;
3. (tisztességtudás) честь;
nem tud. semmi \becsületet — не гнать чести;
\becsületre megtanít vkit — проучить кого-л.;majd megtanítlak én \becsületre! — я тебя проучу!