Значение слова "BRODELN" найдено в 6 источниках

BRODELN

найдено в "Universal-Lexicon"
brodeln: übersetzung

gluckern; blubbern; glucksen; schwelen

* * *

bro|deln ['bro:dl̩n] <itr.; hat:
[beim Kochen] Blasen bilden und in starker Bewegung sein:
das kochende Wasser brodelt im Topf.
Syn.: aufbrausen, aufkochen, blubbern, kochen, sieden, sprudeln, wallen.

* * *

bro|deln 〈V.intr.; hat〉
1. kochen, sieden, sprudeln, wallen (Wasser)
2. 〈fig.〉 in starke Erregung, Unruhe geraten
● die Menschenmenge brodelte [<mhd. brodelen; zu ahd. prot „Brühe“, engl. broth <germ. *bruða-; verwandt mit Brot, braten, brauen]

* * *

bro|deln <sw. V.; hat [spätmhd. brodelen, zu mhd., ahd. brod = Brühe, verw. mit brauen, Brot]:
1. Blasen werfend, dampfend aufwallen:
das Wasser brodelt [im Topf];
brodelnde Lava;
Ü es brodelt in, unter der Bevölkerung (es gärt, Unruhe breitet sich aus).
2. (österr. ugs.) trödeln, Zeit verschwenden.

* * *

bro|deln <sw. V.; hat [spätmhd. brodelen, zu mhd., ahd. brod = Brühe, verw. mit ↑brauen, ↑Brot]: 1. Blasen werfend, dampfend aufwallen: das Wasser brodelt [im Topf]; brodelnde Lava; Nebel brodeln im Tal (dichter.; steigen dampfend auf); Ü es brodelt in den Betrieben, unter der Bevölkerung (es gärt, Unruhe breitet sich aus). 2. (österr. ugs.) trödeln, Zeit verschwenden: brodle nicht so!


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vi
1) кипеть, бурлить, клокотать, бить ключом
2) клубиться, вздыматься клубами (о тумане и т. п.)
3) неясно слышаться; проноситься с лёгким шумом
4) ю.-нем. хвастаться, важничать
5) ю.-нем. копаться, неспеша ( медленно ) работать
2. vimp
im Volk brodelte es — в народе было брожение, народ волновался
es brodelte in ihm vor Groll — в нём кипела злоба


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


brodeln vi

1. кипеть, бурлить, клокотать, бить ключом

2. клубиться (напр. о тумане)



найдено в "Немецко-русском химическом словаре"
n
кипение, булькание


найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
n
кипение, бурление


T: 35