ÁT
• vmin \át
сквозь
• про-
• через
* * *
névutó
1) че́рез , сквозь
az utcán át — че́рез у́лицу
2) в тече́ние, на протяже́нии
éveken át dolgozni — рабо́тать в тече́ние мно́гих лет
* * *
1. (téren, távolságon, tömegen keresztül) через что-л.;
híd a Dunán \át — мост через Дунай;
az erdőn \át — через лес; (mozgást jelentő igék mellett) лесом;az erdőn \át megy — идти лесом;a falon \át — через стену;a mezőn \át — через поле; (mozgást jelentő igék mellett) полем;Moszkván \át utazik délre — он едет на юг через Москву;
szól. árkon-bokron \át — напрямик;
2.во/на что-л.;
az ablakon \át — в окно; (borkimérés) az utcán \át на вынос;
3. (résen, lyukon, közön keresztül) сквозь что-л.;
á ködön \át — сквозь туман;
a résen \át néz — смотреть сквозь щель;a tömegen \át — сквозь толпу;tűzön-vízen \át — сквозь огонь и воду;az ujjain \át — сквозь пальцы;
szól. \át meg \át (teljesen) — насквозь;
4. (vminek a segítségével) по чему-л.;
rádión \át közölték — сообщили по радио;
5. (bizonyos időn keresztül) весь, всю, всё; целый; по чему-л.; в продолжение чего-л.; в течение чего-л.; … подряд; tsz. eszk e.;
egész életén \át itt dolgozott — всю свою жизнь он проработал здесь;
hét éven \át — в течение семи лет;heteken \át nem láttam őt — я не видал его по целым неделям;három hónapon \át — в продолжение трёх месяцев;egész napon \át — весь/целый день;egész nyáron \át — всё/целое лето;órákon \át — по целым часам; целыми часами;néhány órán \át — несколько часов подряд