• ___ is a great wild country: Browning
• ___ is not to question why
• ___ is not to reason why....
• ___ is not to...
• ___ not to reason why: Tennyson
• '...enemy, and they are ___'
• 'One of ___' (Willa Cather novel)
• 'We have met the enemy, and they are ___'
• A love like ___ is love that's hard to find (Chicago line)
• A Love Like ___ (Barbra Streisand album)
• It's one of ___!
• One of ___ (Cather classic)
• One of ___ (Cather novel)
• One of ___ (Willa Cather's Pulitzer-winning novel)
• That the inheritance may be ___ (Luke 20:14)
• The future is ___
• These lands are ___: Tecumseh
• This land is ___ (Tecumseh)
• This Love of ___ (1945 film)
• Victory is ___!
• When the Game Was ___ (Larry Bird/Magic Johnson memoir)
• Yours, Mine and ___
• Yours, Mine and ___ (1968)
• Yours, Mine and ___ (2005 remake)
• Yours, Mine and ___ (film)
• Yours, Mine and ___ (Lucille Ball flick)
• Yours, Mine and ___ (Russo-Quaid film)
• 1936 Cole Porter song
• A possessive
• A relative of mine
• America's
• Bear, in Brest
• Belonging to both of us
• Belonging to us
• Belonging to you and me
• Brest bear
• Cather's One of ___
• Co-op word
• Co-owned by us
• Communal
• Communally owned
• Community word
• Couple's possessive
• Couple's pronoun
• Couple's word
• Donny Osmond hit
• Due to us
• Duo's word
• Dutch astronomer
• Family pronoun
• Family title word
• For all of us
• For us
• For you and me
• Group pronoun
• Inclusive term
• It makes mine a double
• It's for you and me
• It's what you and I share
• Like community property
• Mine alternative
• Mine and hers
• Mine and thine
• Mine and yours
• Mine, in part
• Mine, shared
• Newlyweds' pronoun
• Newlyweds' word
• Not just mine
• Not just mine, say
• Not theirs
• Not yours
• Not yours alone
• Not yours or mine, yet both
• Nuptial pronoun
• Of a certain group
• One of ___
• Ones belonging to us
• Owned by both of us
• Owned by us
• Owned jointly by you and me
• Ownership pronoun
• Pair's possessive
• Partly mine
• Partners' word
• Pierre's bear
• Possessive
• Possessive pronoun
• Pronoun
• Relative of mine
• Shared
• Shared between us
• Sharer's pronoun
• Sharer's word
• Sharing pronoun
• Sharing word
• Sinead O'Connor's Love Is ___
• Something shared
• Something we share
• Sum of yours and mine
• Thine and mine
• Things belonging to us
• This can become sour?
• Time, they say, is what we have (4)
• Unselfish pronoun
• What belongs to us
• What we have
• What we have here
• What we own
• What you and I share
• Willa Cather's 'One of ___'
• Word in a Cather title
• Word in Commodore Perry's famous dispatch
• Word on a communal towel?
• Yours and mine
ours brun — Braunbär m
ours blanc — Eisbär m
il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué — man soll das Fell, nicht verkaufen, ehe man den Bären hat
Je le trouve un peu ours.— Ich finde ihn ein bisschen ungehobelt.
ours is a large family - наша семья большая
it is no business of ours - это не наше дело
those seats are ours - это наши места
he is a great friend of ours - он наш большой друг
look at this garden of ours - посмотрите на наш сад
don't stay at their house, stay at ours - не останавливайтесь у них, (лучше) остановитесь у нас
it is not ours to blame him - не нам его обвинять
Jones of ours - Джоунз из нашего полка
1) медведь
ours brun {blanc} — бурый {белый} медведь
ours des cocotiers, ours malais — малайский медведь, бируанг
••
faire l'ours {se balancer, se dandiner comme un ours} en cage — ходить взад и вперёд
le pavé de l'ours — медвежья услуга
à l'ours! арго — долой!, прочь!
vendre la peau d'ours — делить шкуру неубитого медведя
il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué {qu'on ne l'ait mis par terre} посл. — не надо делить шкуру неубитого медведя
2) медвежонок (игрушка)
3)
ours marin — южный морской лев
4) перен. нелюдим
ours mal léché — неотёсанный человек; грубиян
5) воен. разг. гауптвахта
6) рамка, вставка с указанием редколлегии, выходных данных (в газете)
2. adjнелюдимый, угрюмый, бука
1) наш, наша, наше, наши; принадлежащий нам
~ is a large family - наша семья большая
it is no business of ~ - это не наше дело
those seats are ~ - это наши места
he is a great friend of ~ - он наш большой друг
look at this garden of ~ - посмотрите на наш сад
2) эллиптически вместо сочетания our с существительным, часто уже употреблённым в данном предложении наш, свой, наша, своя и т. п.
don't stay at their house, stay at ~ - не останавливайтесь у них, (лучше) остановитесь у нас
it is not ~ to blame him - не нам его обвинять
3) воен. свои войска
Jones of ~ - Джоунз из нашего полка
ours is a large family на́ша семья́ больша́я
;this garden is ours э́тот сад наш
;it is no business of ours э́то не на́ше де́ло
;Jones of ours Джо́унз из на́шего полка́