Значение слова "ANSCHWELLEN" найдено в 5 источниках

ANSCHWELLEN

найдено в "Universal-Lexicon"
anschwellen: übersetzung

(sich) füllen; bauschen; wölben; emporsteigen; größer werden; zunehmen; ansteigen; vermehren; anwachsen

* * *

an|schwel|len ['anʃvɛlən], schwillt an, schwoll an, angeschwollen <itr.; ist:
1. (als Folge eines nicht normalen organischen Prozesses) dick werden:
der Fuß ist nach dem Unfall stark angeschwollen.
Syn.: sich aufblähen, aufquellen, sich ausdehnen.
2. in der Intensität o. Ä. stärker werden /Ggs. abebben/: der Lärm schwoll immer mehr an.
Syn.: ansteigen, anwachsen, sich ausweiten, eskalieren, steigen, sich vergrößern, sich vermehren, sich verstärken, zunehmen.

* * *

ạn||schwel|len 〈V.intr. 230; ist〉 dick werden, sich weiten, quellen ● ein Fluss schwillt an steigt an, führt immer mehr Wasser; \anschwellend 〈Mus.〉 den Ton allmählich verstärkend, crescendo

* * *

ạn|schwel|len <st. V.; ist:
1.
a) dicker werden, (in einem krankhaften Prozess) an Umfang zunehmen:
die Beine schwellen an;
angeschwollene Lymphdrüsen;
b) lauter werden:
der Lärm, die Musik, die Stimme schwoll an.
2. [bedrohlich] wachsen, an Umfang, Menge o. Ä. zunehmen:
das Wasser, die Wassermenge schwillt an;
nach dem Regen schwoll der Fluss an (führte er zunehmend mehr Wasser);
Ü die Arbeit schwillt immer mehr an.

* * *

1ạn|schwel|len <st. V.; ist: 1. a) dicker werden, (in einem krankhaften Prozess) an Umfang zunehmen: die Beine schwellen an; die Lymphdrüsen sind angeschwollen; Ein Blick in den Spiegel zeigte ihr, dass Mund und Nase stark angeschwollen waren (Musil, Mann 1 485); b) lauter werden: der Lärm, die Musik schwoll an; Totenklage. Sie schwoll an, verebbte und begann wieder (Remarque, Triomphe 293); seine Stimme schwoll mächtig an (Kirst, Aufruhr 223). 2. [bedrohlich] wachsen, an Umfang, Menge o. Ä. zunehmen: das Wasser, die Wassermenge schwillt an; nach dem Regen schwoll der Fluss an (führte er zunehmend mehr Wasser); Ü die Arbeit schwillt immer mehr an; So aber schwillt ständischer Dünkel zum Größenwahn an (Tucholsky, Werke II, 77); die Bankkonten schwollen an, die Konzentration in der Wirtschaft nahm zu (Dönhoff, Ära 52); der Bericht war schließlich auf 1 000 Seiten angeschwollen; Ein Beispiel für den immer mehr anschwellenden Boom im Tennissport (Augsburger Allgemeine 27./28. 5. 78, 26).
————————
2ạn|schwel|len <sw. V.; hat: schwellen lassen: der Wind hat die Segel angeschwellt; Ü eine kleine Verfehlung zum Skandal a. (aufbauschen).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


anschwellen

I* vi (s)

1. набухать, вздуваться, вспучиваться

2. прибывать (о воде)

der Fluß schwoll an — вода в реке прибыла

3. опухать, припухать, набухать, отекать

4. усиливаться, нарастать (о звуке)

II vt дуть, надувать; пучить, наполнять

der Wind schwellt die Segel an — ветер раздувает {наполняет} паруса

starker Regen hatte den Fluß anschwellen lassen — от сильного дождя река вздулась



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. * vi (s)
1) набухать, вздуваться; пучиться; вздыматься
die Knospen schwellen an — почки наливаются
2) прибывать (о воде)
der Fluß schwillt an — вода в реке прибывает
die Menschenmenge schwoll an — толпа росла ( увеличивалась )
die Schuldenlast schwillt an — бремя долгов растёт
3) опухать, припухать, набухать, отекать
4) усиливаться, нарастать (о звуке)
2. vt
пучить; наполнять; вздувать
der Regen hat den Fluß angeschwellt — от дождя река вздулась ( вода в реке поднялась )
der Wind schwellt die Segel an — ветер раздувает паруса


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
anschwellen: übersetzung

anschwellen, 1) v. intr.tumescere. intumescere (aufschwellen, aufdunsen). – turgescere (aufgetrieben werden). – crescere. accrescere. augescere. augeri (wachsen, anwachsen, von Flüssen). – angeschwollen sein, tumere; turgere: stark, vastius tumere (v. Gliedern): die Füße sind angeschwollen, in pedibus tumor est. – ein angeschwollenes Glied, membrum tumidum ac turgidum: ein angeschwollener Fluß, amnis inflatus aquis u. bl. amnis inflatus: ein durch Regen angeschwollener Fluß, amnis imbribus auctus. – II) v. tr. implere[145] (im allg.). – augere (v. Wasser, das die Flüsse anwachsen läßt). – der Wind schwellt die Segel an, flatus implet vela.Anschwellen, das, -ung, die, tumor (Geschwulst eines Gliedes). – auctus (das Anwachsen, z. B. fluminum).



найдено в "Немецко-русском геологическом словаре"
разбухать, набухать


T: 38