• ___ from (excluding)
• A private remark
• Actor-to-audience comment
• Actor's comment
• Actor's line
• Actor's line only for the audience
• Actor's line to the audience
• Actor's remark
• Actor's remark to the audience
• Actor's speech
• Actor's whisper
• Ad-lib
• Aimed at the audience
• All joking ___...
• All kidding ___
• All seriousness ___ (Steve Allen)
• Apart
• Apart (from)
• Away
• Away from others
• Away from the action
• Away from the center
• Back-of-the-hand remark
• Behind-hand comment
• Bracketed material
• Bracketed word in a script
• Brief digression
• Broadway whisper
• Cassette front
• Cast ___ (discard)
• Casual comment
• Comment meant only for the audience
• Comment off the main point
• Comment to an audience
• Comment to the audience
• Comment to the audience, maybe
• Confidence on the stage?
• Confidential comment
• Conversation tangent
• Covert comment
• Coward's To Step
• Departure from the main message
• Dialogue that breaks the fourth wall
• Digression
• Digression of a sort
• Digression of sorts
• Digressive comment
• Digressive remark
• Discourse detour
• Divagation
• Don't Be Cruel vis-
• Dramatic device
• Dramatic digression
• Dramatic event
• Dramatic ploy
• Dramatist's device
• Excluding, with from
• Expository remark
• For later use
• Half of a 45
• Hamlet's first line is one
• Hamlet's first line, e.g.
• Hit song on a 45, usually
• Hit's place
• I'll spot you two strokes ___: Golf hustler's offer
• In a lateral direction
• In a separate place
• In escrow
• In reserve
• In reserve Weakerthans tune?
• In reserve, as money
• In the rainy-day fund, say
• In the wings
• Indirect comment
• Indirect remark
• It breaks the fourth wall
• It may be dramatic
• It might be in parentheses
• It might start By the way...
• It's not heard by other characters
• It's supposedly not heard by other people on the stage
• Lateral remark
• Like all kidding?
• Line directed at the audience
• Line for the audience
• Line just for the audience
• Line not for other characters
• Line spoken only to the audience
• Line spoken to the audience
• Line that actors pretend not to hear
• Line to the house
• Love Me Do vis-
• LP half
• Main song on a 45
• Main song, recordwise
• Most-played part of a 45
• Much-played part of a 45
• Muttered mot
• Muttered utterance
• Notwithstanding
• Obiter dictum
• Off from the center
• Off the direct course
• Off the direct path
• Off the record
• Offhand remark
• Oh, by the way comment
• One way to step
• Onstage digression
• Onstage thought balloon
• Onstage thought bubble
• Other characters don't hear it
• Out of one's mind?
• Out of the way
• Parenthetical bit
• Parenthetical comment
• Parenthetical passage
• Parenthetical phrase
• Parenthetical remark
• Parenthetical script comment
• Penny Lane, not Strawberry Fields Forever
• Place for all kidding
• Place for kidding?
• Place to step
• Play byplay
• Player's remark
• Player's sotto-voce remark
• Playwright's device
• Presley's Don't, e.g., not I Beg of You
• Private line
• Private lines, perhaps
• Private remark
• Remark between actor and audience
• Remark directed to the audience
• Remark that breaks the fourth wall
• Remark to an audience
• Remark to the audience
• Remark to the house
• Script direction
• Script notation
• Set ___ (save)
• Shakespearean device
• Shakespearean stage device
• Short digression
• Shylock's first one begins How like a fawning publican he looks!
• Single, often
• Some turn this way
• Song much played on the radio
• Speaker's digression
• Stage comment
• Stage device
• Stage digression
• Stage direction
• Stage line intended for only the audience to hear
• Stage musing
• Stage mutter
• Stage muttering
• Stage remark
• Stage whisper
• Stage whisper, e.g.
• Stage whisper, perhaps
• Stand ___!
• Step ___ (resign)
• Take ___ (speak to alone)
• Tangent
• Tangential comment
• Tangential observation
• Tangential remark
• Theater whisper
• Theater word
• Theatrical comment
• Theatrical excursion
• Theatrical sotto voce
• Theatrical whisper
• Thespian's whisper
• To the left or right
• To the margins
• Top of a platter
• Utterance to the audience
• Villain's whisper
• Where a needle is usually put?
• Where all kidding occurs?
• Whisper to the audience
• Whispered line on the stage
• Whispered word
• Whither the shoved
• Word after stand or step
• Word after step or stand
• Word following push or cast
• Word to the audience
• Word with step or set
• Words intended only for the audience
• Words never heard on stage
• Words to an audience
• Words to no one in particular
• Words to watchers
• Writer's digression
• Your fly's undone, e.g.
• A message that departs from the main subject
• A line spoken by an actor to the audience but not intended for others on the stage
the asides of history - побочные /второстепенные/ исторические факты
to turn aside - свернуть в сторону
step aside - отойдите (в сторону), разрешите пройти
to speak aside - говорить в сторону (обычно об актёре)
to take smb. aside - отводить кого-л. в сторону (для разговора)
he drew the curtain aside - он отдёрнул занавес
he stood aside - он стоял поодаль
to put /to set/ money aside - откладывать /копить/ деньги
to lay aside had habits - отказаться от плохих привычек
set this book aside for me - отложите для меня эту книгу
when spring came she put aside her winter clothes - когда пришла весна, она убрала зимние вещи
put aside gloomy thoughts - выбросьте мрачные мысли из головы
put your troubles aside - отбросьте заботы
aside from - а) помимо; aside from the question of need of this device we must think of the cost - помимо вопроса о необходимости этого приспособления, мы должны подумать и о том, сколько оно будет стоить; б) амер. за исключением; aside from arithmetic, I have finished my homework - я сделал все уроки, кроме арифметики; aside from a fright I was uninjured - я только испугался и всё; в) амер. в дополнение; не только; others aside from the captain had noticed this - не только капитан, но и другие заметили это
♢
joking aside - шутки в сторонуjoking aside, I mean it - кроме шуток, я говорю это совершенно серьёзно
to be set aside - быть обойдённым (при назначении на должность и т. п.)
1. 1) театр. ремарка «в сторону»
2) замечание сделанное «про себя»
2. отступление (в речи); анекдот или шутка по ходу рассказа
3. второстепенное событие; второстепенное произведение и т. п.
the ~s of history - побочные /второстепенные/ исторические факты
2. {əʹsaıd} adv1. указывает на
1) отход или отвод от прежнего направления, пути, темы разговора и т. п. в сторону; передаётся тж. с помощью приставок
to turn ~ - свернуть в сторону
step ~ - отойдите (в сторону), разрешите пройти
to speak ~ - говорить в сторону (обычно об актёре)
to take smb. ~ - отводить кого-л. в сторону (для разговора)
he drew the curtain ~ - он отдёрнул занавес
2) нахождение поодаль в стороне
he stood ~ - он стоял поодаль
2. указывает на откладывание, отмену, избавление от чего-л. и т. п.; часто передаётся приставкой от-
to put /to set/ money ~ - откладывать /копить/ деньги
to lay ~ had habits - отказаться от плохих привычек
set this book ~ for me - отложите для меня эту книгу
when spring came she put ~ her winter clothes - когда пришла весна, она убрала зимние вещи
put ~ gloomy thoughts - выбросьте мрачные мысли из головы
put your troubles ~ - отбросьте заботы
3. в сочетаниях:
~ from - а) помимо; ~ from the question of need of this device we must think of the cost - помимо вопроса о необходимости этого приспособления, мы должны подумать и о том, сколько оно будет стоить; б) амер. за исключением; ~ from arithmetic, I have finished my homework - я сделал все уроки, кроме арифметики; ~ from a fright I was uninjured - я только испугался и всё; в) амер. в дополнение; не только; others ~ from the captain had noticed this - не только капитан, но и другие заметили это
♢ joking ~ - шутки в сторону
joking ~, I mean it - кроме шуток, я говорю это совершенно серьёзно
to be set ~ - быть обойдённым (при назначении на должность и т. п.)