* * *
näh|ren ['nɛ:rən]:* * *
* * *
* * *
nähren
I vt
1. питать, кормить
einen Säugling nähren — кормить младенца грудью
das Feuer nähren высок. уст. — поддерживать огонь
2. кормить, содержать
eine Frau und drei Kinder mußte er nähren уст. — он должен был содержать жену и троих детей
das Handwerk nährt seinen Mann — ремесло кормит человека
3. перен. питать (надежду, злобу и т. п.)
einen Traum nähren — лелеять мечту
◇ eine Schlange an seinem Busen nähren — согреть змею на своей груди
II vi быть питательным
diese Kost sättigt, nährt aber nicht — эта еда сытная, но не питательная
III sich nähren
1. (von D) питаться (чем-л.)
sich von Milch und Obst nähren — питаться молоком и фруктами
2. (von D, mit D) кормиться, зарабатывать себе на пропитание
sich durch {von} seiner Hände Arbeit nähren — жить своим трудом, зарабатывать на жизнь своим трудом
nähren, nutrire (Nahrungsmittel geben, Nahrung reichen, damit etwas wachse und gedeihe, z.B. pueros, von einer Amme und von einer Wölfin; übtr. = begünstigen, hegen, z.B. die Liebe). – alere (ernähren, durch Nahrung und Pflege erhalten, damit etwas nicht unter od. ausgehe, z.B. alqm, von einem Hunde: u. infantem suo lacte, von der Mutter: praedā militem; übtr., unterhalten, nicht aufhören lassen, z.B. die Krankheit, das Feuer, den Krieg, einen Streit, jmds. Liebe, Wut etc.). – sustentare (aufrechterhalten, unterhalten, nicht zugrunde gehen lassen, z.B. omnem familiam [von einem Sklaven]: u. sustentari silvestris beluae uberibus; dann = im Gange erhalten, z.B. einen Krieg, jmds.Laster etc.). – alci cotidianum victum praebere (jmdm. den tägl ichen Lebensunterhalt reichen). – augere (nur übtr., mehren, vergrößern); verb. alere et augere (unterhalten u. mehren, z.B. desiderium). – jmd. von etw. nähren, alqm nutrire od. alere od. sustentare alqā re (ersteres nur in bezug auf die Speisen. al. auch, wie sust., in bezug auf den Erwerbszweig, durch den man die Mittel zur Ernährung sich verschafft). – meine Arbeit nährt mich, artificio meo me tueor. – [1760] sich von od. durch etwas nähren, ali alqā re (z.B. lacte: u. venando); vesci alqā re (als Nahrungsmittel genießen, verzehren, z.B. carne, lacte); se tueri alqā re (seine Existenz sichern durch etw., z.B. artificio suo); victum quaeritare alqā re. se sustentare alqā re (seinen Lebensunterhalt suchen. sich erhalten od. ernähren von einem Erwerbszweig). – sich ärmlich, kärglich, kümmerlich n., vix diurno quaestu propulsare famen; von etwas, vitam tolerare alqā re (sein Leben hinbringen ); paupertatem sustentare od. inopiam tolerare alqā re (sich in Armut oder Dürftigkeit hinbringen durch einen Erwerb, z.B. coronas venditando). – gut (wohl) genährt, s. wohl genährt.