Значение слова "САГА" найдено в 105 источниках

САГА

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
см. Исландская литература. Кроме указанных в этой статье памятников, особое внимание привлекают саги, содержание которых так или иначе связано с Россией. Заключающийся в них исторический, бытовой и литературный материал далеко еще не исчерпан научно. Он относится отчасти к древнейшему, доваряжскому периоду русской жизни: такова, напр., Hervararsaga, автор которой пользовался очень древними, не дошедшими до нас песнями (лучшее издание — Bagge, "Norröne Skrifter" 1873; исследование Heinzel'я, "Ueber die Hervararsaga", в "Sitzungsberichte Венской акад." 1877, т. 114). Большей частью содержание этих С. относится к варяжскому периоду. Рядом с легендарными мотивами мы находим здесь рассказы, производящие впечатление исторической правды и могущие до известной степени дополнить повествование русской летописи.Orvar-Oddssaga дает любопытную параллель к летописному рассказу о смерти Олега (последн. изд. Boer, Галле, 1892); сага об Эймунде ("Eymundorsaga", пер. Сеньковского (в "Библ. для чтения", 1834) переносит нас в эпоху княжения Ярослава Мудрого и т. д. Много отрывочного материала дают и другие саги; он собран в устаревшем теперь издании "Antiquités russes d'après les monuments historiques des Islandais et dos anciens Scandinaves" (изд. Société des Antiquaires du Nord, Копенгаген, 1852). О Киеве в скандинавском предании см. Дашкович, "Приднепровье и Киев по некоторым памятникам древнесеверной литературы", в "Киевск. унив. известиях", 1886, 11, и А. Веселовский, "Киев — Град Днепра", в "Записках ром.-герм. отдел. Филол. общ. при Спб. университете", вып. I, СПб., 1888. На русский язык переведено очень незначительное число саг; кроме вышеуказанного перевода саги об Эймунде — "Извлечение из саги Олава, сына Триггвиева, короля Норвежского. Пребывание Олава Тр. при дворе Владимира Великого", пер. с исландского С. Сабинина; "Сага о Финнбоге Сильном", Ф. Д. Батюшкова ("Журн. Мин. нар. просв.", 1885); "Сага об Эйрике Красном" С. Н. Сыромятникова (СПб. 1890; здесь повествуется об открытии Америки исландцами в конце X в. и об основании там первой исландской колонии в начале XI в.). Оба последние перевода снабжены предисловиями, посвященными характеристике С. вообще. Хороший краткий очерк исландской литературы с перечнем С. и библиографическими указаниями дает О. Brenner, "Altnordisches Handbuch" (2 изд. т. I; Лпц., 1896).


найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
см. Исландская литература. Кроме указанных в этой статье памятников, особое внимание привлекают саги, содержание которых так или иначе связано с Россией. Заключающийся в них исторический, бытовой и литературный материал далеко еще не исчерпан научно. Он относится отчасти к древнейшему, доваряжскому периоду русской жизни: такова, напр., Hervararsaga, автор которой пользовался очень древними, не дошедшими до нас песнями (лучшее издание — Bagge, "Norröne Skrifter" 1873; исследование Heinzel'я, "Ueber die Hervararsaga", в "Sitzungsberichte Венской акад." 1877, т. 114). Большей частью содержание этих С. относится к варяжскому периоду. Рядом с легендарными мотивами мы находим здесь рассказы, производящие впечатление исторической правды и могущие до известной степени дополнить повествование русской летописи.Orvar-Oddssaga дает любопытную параллель к летописному рассказу о смерти Олега (последн. изд. Boer, Галле, 1892); сага об Эймунде ("Eymundorsaga", пер. Сеньковского (в "Библ. для чтения", 1834) переносит нас в эпоху княжения Ярослава Мудрого и т. д. Много отрывочного материала дают и другие саги; он собран в устаревшем теперь издании "Antiquités russes d'après les monuments historiques des Islandais et dos anciens Scandinaves" (изд. Société des Antiquaires du Nord, Копенгаген, 1852). О Киеве в скандинавском предании см. Дашкович, "Приднепровье и Киев по некоторым памятникам древнесеверной литературы", в "Киевск. унив. известиях", 1886, 11, и А. Веселовский, "Киев — Град Днепра", в "Записках ром.-герм. отдел. Филол. общ. при Спб. университете", вып. I, СПб., 1888. На русский язык переведено очень незначительное число саг; кроме вышеуказанного перевода саги об Эймунде — "Извлечение из саги Олава, сына Триггвиева, короля Норвежского. Пребывание Олава Тр. при дворе Владимира Великого", пер. с исландского С. Сабинина; "Сага о Финнбоге Сильном", Ф. Д. Батюшкова ("Журн. Мин. нар. просв.", 1885); "Сага об Эйрике Красном" С. Н. Сыромятникова (СПб. 1890; здесь повествуется об открытии Америки исландцами в конце X в. и об основании там первой исландской колонии в начале XI в.). Оба последние перевода снабжены предисловиями, посвященными характеристике С. вообще. Хороший краткий очерк исландской литературы с перечнем С. и библиографическими указаниями дает О. Brenner, "Altnordisches Handbuch" (2 изд. т. I; Лпц., 1896).


найдено в "Толковом словаре Ожегова"
САГА, -и, ас. 1. Древнескандинавское и древнеирландское народноеэпическое сказание о богах и героях. Саги о викингах. 2. перен. Нечтолегендарное и поэтическое (высок.). Таинственные саги прошлого.
найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
сага ж. 1) Древнеисландское поэтическое сказание. 2) разг. Поэтическое сказание, легенда.



найдено в "Русско-английском словаре"
сага
ж.
saga




найдено в "Словаре синонимов"
сага сущ., кол-во синонимов: 6 • богиня (346) • жанр (41) • история (61) • предание (13) • проблема (55) • сказание (12) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: богиня, жанр, история, предание, проблема, сказание
найдено в "Большой советской энциклопедии"

САГА (др.-сканд. saga, от segja - сказывать), древнеисландское прозаич. повествование. Сохранились только письм. С., записанные во 2-й пол. 12-14 вв. Наиболее своеобразные из них - т. н. родовые С., или "саги об исландцах"; их часто имеют в виду, когда говорят "исландские саги" или просто "саги". Родовым С. свойственны историч. и бытовой реализм, эпич. простота; глубокий психологизм достигается за счёт живого диалога и описаний поступков героев. В основе сюжетной канвы почти всех этих С.- родовые распри. Родовые С. проникнуты фатализмом, характерным для язычества. Авторство родовых С. не установлено. Влияние устной традиции более всего сказалось в ранних произв., нек-рые из поздних С. можно рассматривать как книжные соч. Вторая группа- "саги о королях Норвегии"; среди авторов - Снорри Стурлусон (1178-1241) и Стурла Тордарсон (ум. в 1284). Источниками королев. С. служили устные предания, поэзия скальдов, рассказы очевидцев, документы (см. Исландия, раздел Литература). Третья группа - С. о епископах, о вождях Исландии, написанные преим. свидетелями событий, имеют характер хроник. В нек-рых из них заметны религ.-моралистич. тенденции.

"Исландские саги" (Москва, 1956). Заставка В. В. Зеньковича.

Прозаич. переводы рыцарских романов также называют рыцарскими С. Слово "С." было применено в рус. переводе также к ирл. эпосу.

Изд.: Исландские саги, М., 1956.

Лит.: Стеблин-Каменский М. И., Исландская литература, Л., 1947; его же. Мир саги, Л., 1971; Ольгейрссон Э., Из прошлого исландского народа, М., 1957; Г у р е в и ч А. Я., История и сага, М., 1972; Andersson Th., M., The problem of Icelandic saga origins. A historical survey, New Haven - L., 1964.





найдено в "Большой советской энциклопедии"

САГА, префектура в Японии, на С.-З. о. Кюсю. Пл. 2,4 тыс. км2. Нас. 826 тыс. чел. (1973), в т. ч. св. 50% городское. Адм. центр- г. Сага. Входит в состав экономич. р-на Китакюсю. Обрабатывается 80 тыс. га, в т. ч. свыше 1/2 под посевами риса; сбор риса 244 тыс. т в 1972; культивируются ячмень, пшеница, просо, на горных склонах - мандарины (сбор 193 тыс. т), тутовица, персики, сливы. Чайные плантации (р-н Уресино). Огородничество. Прибрежное рыболовство и морской промысел. Пищевая (1/3 стоимости промышленной продукции префектуры С.), текстильная, деревообрабат., стекольно-керамическая пром-сть. Изготовление фарфорово-пром. изделий (р-ны Арита и Имари). В р-не Имари также судостроительный з-д и фанерная ф-ка. Добыча кам. угля (басс. Карацу). В г. Генкай строится (1975) АЭС (мощность 559 Мет). Туризм: нац. парк "Генкай", пещеры "Нанацугама", аллея "Нидзи-но мацубара" (г. Карацу). Горячие минеральные источники Такео и Уресино. Н. А. Смирнов.





найдено в "Большой советской энциклопедии"

САГА, город в Японии, на С.-З. о. Кюсю, на плодородной равнине Сага. Адм. центр префектуры Сага. 148 тыс. жит. (1973). Трансп. узел. Электромашиностроительная, станкоинструментальная, фарфоро-керамич., пищ., текст, пром-сть. Рыборазведение. Торгово-пром. музей.





найдено в "Энциклопедическом словаре"
Сага — см. Исландская литература. Кроме указанных в этой статье памятников, особое внимание привлекают саги, содержание которых так или иначе связано с Россией. Заключающийся в них исторический, бытовой и литературный материал далеко еще не исчерпан научно. Он относится отчасти к древнейшему, доваряжскому периоду русской жизни: такова, напр., Hervararsaga, автор которой пользовался очень древними, не дошедшими до нас песнями (лучшее издание — Bagge, "Norr öne Skrif ter" 1873; исследование Heinzel‘я, "Ueber die Hervararsaga", в "Sitzungsberichte Венской акад." 1877, т. 114). Большей частью содержание этих С. относится к варяжскому периоду. Рядом с легендарными мотивами мы находим здесь рассказы, производящие впечатление исторической правды и могущие до известной степени дополнить повествование русской летописи. Orvar-Oddssaga дает любопытную параллель к летописному рассказу о смерти Олега (последн. изд. Boer, Галле, 1892); сага об Эймунде ("Eymundorsaga", пер. Сеньковского (в "Библ. для чтения", 1834) переносит нас в эпоху княжения Ярослава Мудрого и т. д. Много отрывочного материала дают и другие саги; он собран в устаревшем теперь издании "Antiquit és russes d‘après les monuments historiques des Islandais et dos ancien s Scandinaves" (изд. Soci été des Antiquaires du Nord, Копенгаген, 1852). О Киеве в скандинавском предании см. Дашкович, "Приднепровье и Киев по некоторым памятникам древнесеверной литературы", в "Киевск. унив. известиях", 1886, 11, и А. Веселовский, "Киев — Град Днепра", в "Записках ром.-герм. отдел. Филол. общ. при Спб. университете", вып. I, СПб., 1888. На русский язык переведено очень незначительное число саг; кроме вышеуказанного перевода саги об Эймунде — "Извлечение из саги Олава, сына Триггвиева, короля Норвежского. Пребывание Олава Тр. при дворе Владимира Великого", пер. с исландского С. Сабинина; "Сага о Финнбоге Сильном", Ф. Д. Батюшкова ("Журн. Мин. нар. просв.", 1885); "Сага об Эйрике Красном" С. Н. Сыромятникова (СПб. 1890; здесь повествуется об открытии Америки исландцами в конце X в. и об основании там первой исландской колонии в начале XI в.). Оба последние перевода снабжены предисловиями, посвященными характеристике С. вообще. Хороший краткий очерк исландской литературы с перечнем С. и библиографическими указаниями дает О. Brenner, "Altnordisches Handbuch" (2 изд. т. I; Лпц., 1896).



найдено в "Энциклопедическом словаре"
Сага (древнесканд. Saga) — богиня скандинавской мифологии, о которой имеется мало данных. По Grimnism á l Эдды, С. обитает на Сёкквабекке и ежедневно пьет там с Одином из золотого сосуда. По-видимому, С.— лишь другое название Фригги, супруги Одина. Мюлленгофф видит в С. олицетворение отражения солнца в воде.



T: 107