заплатить глаг.сов. (23)
t0ед.3л.
Затем, что он Заплатит дорого... да!ПН 6.
Которая заплатит долги твои, повеса!Студ. 2.1.
поверенный в делах этот долг ваш им заплатит.Пут5.
вовсе не буду, коли он сполна не заплатит следующих нам денег.Пс157.
t0мн.1л.
если мы вам отдадим области, заплатим требуемую суммуПс105.
t0мн.2л.
этот офицер сказал, что вы заплатите, а меня хозяин наш мусье побьетСтуд. 3.14.
t0мн.3л.
счастливы, если не заплатят за то совершенным разорением своим и своих верителейПр16.
прош.ед.муж.
А то я же заплатил за свое дурачество.Пут2.
внес войну в русские пределы и заплатил за это утратою престола».Пс105.
с горстью донцов своих, и заплатил жизнию за великодушную смелость.Пс121.
в несколько дней заплатил жизнию за стакан воды холодной.Пс137.
прош.мн.
сильнейшею лихорадкою заплатили дань здешнему мучительному климатуПс136.
пов.мн.
между тем заплатите за меня небольшой этот долг.Студ. 3.14.
инф.
Еще мы, кажется, не совсем обеднели, в состоянии заплатить.Студ. 3.5.
край, ею усыновленный и тогда могущий с избытком заплатить за ее покровительство.Пр16.
Заплатить столько же шаху за то, что палили без его спросу.Пут3.
скоро никак не могу тебе заплатить, а когда бог дастПс67.
Нельзя-ли Аббас-Мирзу заставить заплатить скорее 8-й КурурПс135.
данное им обязательство заплатить нам 10-й курурПс181.
Боится, чтобы Шах не уступил Адербиджана скорее, нежели бы согласился заплатить 8 курур.ОД7.
Если сумма сия будет выплачиваться по срокам, то при заключении мира тотчас заплатить 5 курур.ОД8.
прич.прош.страд.кр.ед.сред.
сто рублей за ящик, только много самим заплачено.Пс40.
прич.прош.страд.кр.мн.
выхода той, за которую деньги уже заплачены?Пс66.
Заплатить за квартиру. | Заплатить штраф, выкуп. | Сколько ты заплатил ему? | Я готов заплатить вам за хлопоты и за потерянное время.
Мне есть чем заплатить за королевскую милость.
Я дорого заплатил за своё право говорить то, что думаю. | Ох, как дорого он заплатил бы, чтобы увидеть всё это наяву.
Ты заплатишь мне за это своей кровью. | Вы дорого заплатите мне за предательство! | Но придёт день суда, и ты мне заплатишь за всё.
Толковый словарь русского языка Дмитриева.Д. В. Дмитриев.2003.
прям., перен.
payer vt; verser vt (внести); acquitter vt (по векселю, счёту и т.п.); solder vt (тк. по счёту)
заплатить за покупку — payer son achat
заплатить долги — payer ses dettes
заплатить за квартиру — payer son loyer; payer son terme (за три месяца - во Франции)
скрыться не заплатив (о должнике) — lever le pied (fam)
заплатить услугой за услугу — rendre service pour service
заплатить жизнью за что-либо — payer de sa vie qch
ты мне за это дорого заплатишь! — tu me le paieras!