Значение слова "COP OUT" найдено в 17 источниках

COP OUT

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
признать себя виновным
отговориться, отвертеться; уклониться; избегать


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹkɒpʹaʋt] phr v
1. (of, on) разг.
1) отступить, отказаться (от убеждений, принципа и т. п.)
2) изменить слову, пойти на попятный
3) отговориться, отвертеться; уклониться (от ответа, обязанности); избегать

young Americans who cop out on society - американская молодёжь, уходящая из общества

to cop out of jury duty - уклониться от несения обязанностей присяжного заседателя

2. разг. провалиться; погореть, погибнуть
3. разг. попасться (о преступнике); попасть под арест, в тюрьму
4. юр. жарг. признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению


найдено в "Moby Thesaurus"
cop out: translation

Synonyms and related words:
abatement of differences, abstain, abstention, accommodate, accommodation, adjust, adjustment, alibi, anythingarianism, arrangement, bargain, cash in, check out, compose, composition, compound, compromise, concession, conk, cop a plea, croak, deal, desertion of principle, die, drop, duck responsibility, duck the issue, escape without penalty, evade, evade responsibility, evade the issue, evasion, evasion of responsibility, excuse, fence-sitting, forsake the world, get away with, get by, get off, get off cheap, give and take, give way, give-and-take, giving way, go, go at liberty, go fifty-fifty, go free, go into retirement, go scot free, impartiality, independence, kick in, kick off, lame excuse, likely story, live alone, live apart, live in retirement, make a deal, make an adjustment, make concessions, meet halfway, mugwumpery, mugwumpism, mutual concession, neutralism, neutrality, nonalignment, noncommitment, noninvolvement, nonpartisanism, nothingarianism, out, peg out, play politics, poor excuse, reach a compromise, remain incommunicado, retire, rusticate, settle, settlement, sit it out, split the difference, stand neuter, stay at home, straddle, strict neutrality, strike a balance, strike a bargain, surrender, take the mean, take the veil, trim, understanding, win freedom, yield, yielding


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹkɒpʹaʋt} phr v

1. (of, on) разг.

1) отступить, отказаться (от убеждений, принципа и т. п.)

2) изменить слову, пойти на попятный

3) отговориться, отвертеться; уклониться (от ответа, обязанности); избегать

young Americans who ~ on society - американская молодёжь, уходящая из общества

to ~ of jury duty - уклониться от несения обязанностей присяжного заседателя

2. разг. провалиться; погореть, погибнуть

3. разг. попасться (о преступнике); попасть под арест, в тюрьму

4. юр. жарг. признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
cop out
[ʹkɒpʹaʋt] phr v
1. (of, on) разг.
1) отступить, отказаться (от убеждений, принципа и т. п.)
2) изменить слову, пойти на попятный
3) отговориться, отвертеться; уклониться (от ответа, обязанности); избегать
young Americans who ~ on society - американская молодёжь, уходящая из общества
to ~ of jury duty - уклониться от несения обязанностей присяжного заседателя
2. разг. провалиться; погореть, погибнуть
3. разг. попасться (о преступнике); попасть под арест, в тюрьму
4. юр. жарг. признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению



найдено в "Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики"
phrvi sl 1) Why do you want to cop out just when things are going great? — Почему ты именно сейчас решил дергать, когда все идет так хорошо? He said he would help and then he copped out — Он обещал помочь, но не сдержал обещания 2) esp AmE He copped out after a few pertinent questions — После нескольких умело поставленных вопросов, он сознался в преступлении 3) AmE He copped out and got off with a night in the cooler — Он согласился признать себя виновным частично и отделался тем, что отсидел ночь в кутузке I decided not to cop out and got a mouthpiece instead — Я решил не признавать себя виновным даже по менее строгой статье и вызвал адвоката
найдено в "Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка"
cop out phrvi sl 1. Why do you want to cop out just when things are going great? Почему ты именно сейчас решил дергать, когда все идет так хорошо? He said he would help and then he copped out Он обещал помочь, но не сдержал обещания 2. esp AmE He copped out after a few pertinent questions После нескольких умело поставленных вопросов, он сознался в преступлении 3. AmE He copped out and got off with a night in the cooler Он согласился признать себя виновным частично и отделался тем, что отсидел ночь в кутузке I decided not to cop out and got a mouthpiece instead Я решил не признавать себя виновным даже по менее строгой статье и вызвал адвоката
найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
фраз. гл. 1) разг. признать себя виновным The younger of the thieves copped out and so they were all caught. — Один из молодых воров признался, и так их всех и схватили. 2) разг. отговориться, отвертеться; уклониться (от ответа, обязанности); избегать He said he would help us and then he copped out. — Он сказал, что поможет нам, а потом стал отнекиваться. You can't cop out of your responsibility to your children. — Ты не можешь снять с себя ответственность за своих детей.
найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
cop out а) coll. признать себя виновным The younger of the thieves coppedout and so they were all caught. б) coll. отговориться, отвертеться; укло-ниться (от ответа, обязанности); избегать He said he would help us and then hecopped out. You can't cop out of your responsibility to your children. Youcan't cop out of raising your children.

найдено в "Dictionary of American idioms"
cop out: translation

{v. phr.}, {slang}, {informal} To avoid committing oneself in a situation where doing so would result in difficulties. * /Nixon copped out on the American people with Watergate./

найдено в "Англо-русском словаре слэнга"
избегать, скрывать правду: The President copped out the Americans with this scandal.- Президент скрыл подноготную этого скандала от американцев.
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
отвертеться, уклониться; избегать (проблемы, трудной ситуации и др.) нарушить соглашение, пренебречь обязанностями
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) бегство от действительности; компромисс; ренегатство; уклонение; уход из общества
найдено в "Англо-русском словаре идиом"
1. избегать; не принимать участия; устраняться, уклоняться
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(a) поставивший себя вне общества человек
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
отвертеться, уклониться; избегать
T: 37