Значение слова "PRENDERE" найдено в 4 источниках

PRENDERE

найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
1. непр.; vt 1) брать se non lo vuoi me lo prendo io — если ты (этого) не хочешь, я возьму это себе prendere in braccio — взять на руки prendere a debito — взять в долг prendere su / sopra di sé — взять / брать на себя / на свою ответственность 2) захватывать; овладевать prendere un ladro — схватить вора prese tutto quel che c'era da prendere — он унёс всё, что только можно было (унести) 3) принимать, получать prendere un dono — принять подарок prendere lezioni — брать уроки prendere luce da una finestra — освещаться через окно 4) усваивать, перенимать, заимствовать (что-либо у кого-либо) prendere gli usi — перенять обычаи prendere per uso / per abitudine — взять (в) привычку разг. prendere un vocabolo da un'altra lingua — заимствовать слово из другого языка 5) нанимать; брать / принимать на службу prendere un tassì — взять такси prendere un segretario — взять секретаря 6) принимать (внутрь); пить (чаще о горячих напитках) prendere un caffè — выпить чашечку кофе prendere un dito di vino — выпить немного вина 7) заражаться; подхватить (болезнь) prendere una polmonite — заболеть воспалением лёгких 8) садиться prendere il treno — сесть в поезд prendere il tram — сесть на трамвай 9) заставать, застигать prendere qd in fallo / sul fatto — застичь / поймать кого-либо на месте преступления 10) попадать, ударять prendere il bersaglio — попасть в цель 11) снимать, фотографировать; рисовать портрет prendere di profilo — снять в профиль 12) обращаться (с кем-либо) prendere qd con le buone — хорошо обращаться с кем-либо; добиваться чего-либо лаской; гладить кого-либо по шёрстке prendere qd per il suo verso — уметь подойти к кому-либо prendere a pugni — избить prendere a pedate — надавать пинков prendere a male parole — изругать 13) понимать, истолковывать prendere alla lettera — понимать буквально prendere per aria — схватить / понять на лету prendere in mala parte — истолковать в дурную сторону 14) (per) принимать, считать prendere per un francese — принимать / принять за француза 15) начинать, приниматься prendere a scrivere — начать писать prendere a camminare — пойти, начать путь 16) (с существительными образует ряд устойчивых словосочетаний, которые часто переводятся глаголом со значением этих существительных) prendere sonno — заснуть prendere la fuga — убежать prendere il mare — пуститься в плавание prendere il volo — улететь prendere casa — поселиться prendere un bagno — принять ванну prendere i bagni — лечиться ваннами prendere amore per qd — полюбить кого-либо prendere fuoco — загореться prendere copia — списать a destra / a sinistra — взять / свернуть вправо / влево prendere gioco тех. — расшатываться 2. непр.; vi (a) 1) сгущаться, затвердевать il cemento ha preso — цемент застыл 2) бот.приниматься, пускать корни • - prendersi Syn: acchiappare, acciuffare, afferrare, appropriarsi, arraffare, agguantare, beccare, buscare, carpire, catturare, cogliere, impadronirsi, impossessarsi, pigliare, raccattare, raccogliere, rapire, riprendere, rubare, sgraffignare, strappare; addossarsi, assumersi, beccarsi Ant: dare, ricevere, ottenere, lasciare, abbandonare, rinunciare •• prendere o lasciare — либо так, либо этак prendersela con / contro qd; prenderla con / contro qd (реже) — сердиться / злиться, обижаться на кого-либо prendersela di qc — жаловаться / пенять разг. / на что-либо prendersela calda — 1) принимать что-либо близко к сердцу 2) увлечься чем-либо, горячо взяться за дело prendersela comoda — относиться спокойно к чему-либо prenderla larga / alla lontana — заводить речь издалека prenderne; prenderle — нахватать тумаков, получить на орехи Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Итальянско-русском юридическом словаре"
1) принимать, получать 2) усваивать, перенимать, заимствовать 3) заставать, застигать • prendere efficaci misureprendere visione degli atti
найдено в "Итальянско-русском экономическом словаре"
взять, принять prendere a prestito prendere in affitto prendere in consegna prendere parte a qlco. prendere servizio prendere un impegno
T: 45