Значение слова "В ОБЪЯТИЯХ МОРФЕЯ" найдено в 2 источниках

В ОБЪЯТИЯХ МОРФЕЯ

найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона"
морфей (в объятиях Морфея)
(иноск.) — сон, (во время сна.)
Ср. Я сон пою, бесценный дар Морфея.
А.С. Пушкин. Сон.
Ср. И вот жезлом невидимым своим
Морфей на все неверный мрак наводит.
Темнеет взор...
Вздохнули вы; рука на стол валится,
И голова с плеча на грудь катится,
Вы дремлете...
Там же.
Ср. В объятиях Морфея
Беспечный дух лелея,
Позволь мне полениться.
А.С.Пушкин. Дельвигу.
Ср. О нем она во мраке ночи,
Пока Морфей не прилетит,
Бывало, девственно грустит.
А.С. Пушкин. Евг. Онег. 8, 28 (о Татьяне).
Ср. Der Schlaf ist doch die köstlichste Erfindung.
H. Heine. William Ratcliff. 10.
Ср. Sleep! O gentle sleep! Nature's soft nurse!
Сон! О милый сон! Природы нежный попечитель!
Shakesp. King Henry IV. 2, 3, 1.
Ср. Laborum omnium et solicitudinum perfugium est somnus.
Трудов и забот убежище — сон.
Cic. de Divin.
Морфей — сын бога сна — бог сновидений, имеет силу вызывать сонные видения, являясь пред спящими в различных видах.
Ср. Ovid. Metam. 11, 634-693.
Μορφή — образ; μορφεύς — изображающий.
Ср. Морфий — усыпляющее средство.
См. метаморфоза.


найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
В ОБЪЯТИЯХ МОРФЕЯ быть, находиться; В ОБЪЯТИЯ МОРФЕЯ <К МОРФЕЮ> пора и т. п. old-fash, elev
[PrepP; these forms only; subj-compl with copula with subj: human (1st var.) or adv; fixed WO]
=====
(to be) asleep, (it is time to go) to sleep:
- be in <fall into> the arms of Morpheus;
- be in the Land of Nod.
     ♦ Базаров начал зевать. "Я полагаю, пора путешественникам в объятия к Морфею", - заметил Василий Иванович (Тургенев 2). Bazarov began to yawn. "I suppose it is time for our travellers to fall into the arms of Morpheus," observed Vassily Ivanych (2c).
—————
← Morpheus is the god of dreams in Greek mythology.


T: 28