Значение слова "ALLUMER LE BRANDON DE LA DISCORDE" найдено в 1 источнике

ALLUMER LE BRANDON DE LA DISCORDE

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(allumer {или jeter, semer} le brandon de la discorde {или de l'émeute}) поднимать мятеж, сеять смуту; разжигать вражду, ссору La Fronde est loin, murmura l'avocat rêveur, mais il suffirait de bien peu de chose pour rallumer le brandon qui fume encore. (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges.) — Фронда далеко, задумчиво пробормотал адвокат, но нужна самая малость, чтобы разжечь тлеющую вражду.
T: 26