• ___ Arthur of Bewitched
• ___ Kracker
• ___ Remus
• ___ Sam
• ___ Sam (April payee)
• ___ Buck (1989)
• ___ Buck (John Candy comedy)
• ___ Tom's Cabin
• ___ Vanya
• '___ Buck' ('89 film)
• 'I give up'
• 'That's enough!'
• Dukes of Hazzard pickup driver, ___ Jesse
• Enough already!
• Enough!
• Follow Me singer ___ Kracker
• I can't win!
• I concede!
• I give!
• I surrender!
• I've had enough!
• No mas!
• No more!
• No more! (h,h)
• OK, I give up!
• Okay, I give up!
• Okay, okay, let me go!
• Okay, you win!
• Say ___!
• The Man from ___
• The Man from ___ ('60s TV series)
• The Man from ___: 1960s spy series
• You win!
• 1960s TV spy org.
• American recruiter Sam
• Aunt's husband
• Aunt's mate
• Ben or Sam
• Bob's your ___
• Cecil B., to Agnes
• Chekhov's Vanya
• Claudius, to Hamlet
• Concession cry
• Concession word
• Creon, to Antigone
• Cry made with one's arm behind one's back
• Cry of defeat
• Cry of submission
• Cry of surrender
• Cry when you've had enough
• Dad's brother
• Defeated one's cry
• Donald Duck, to Huey, Dewey and Louie
• Donald, to Dewey
• Dutch ___
• Dwight Gooden, to Gary Sheffield
• Epithet for Sam
• Epithet for Sam or Remus
• Family man
• Family member
• Family reunion attendee
• Fester or Sam
• Fester or Wiggily
• Fester, to Morticia
• Francis Ford Coppola, to Jason Schwartzman and Nicolas Cage
• Francis Ford Coppola, to Nicolas Cage
• Giving word?
• Harriet Beecher Stowe's ___ Tom's Cabin
• Henry, to Dorothy
• Jeb, to Jenna and Barbara
• Jermaine, to Prince Michael
• Last word in a wrestling match?
• Leo, to Jerry, on Seinfeld
• Male relative
• Man in a tree?
• Mom's brother
• Monkey's ___
• Napoleon Solo's employer
• Napoleon Solo's org.
• One named Sam wants YOU!
• Org. in a '60s spy series
• Paul McCartney #1 ___ Albert/Admiral Halsey
• Paul McCartney's Albert, e.g.
• Pawnbroker, in slang
• Popeye, to Pipeye
• Popeye, to Pipeye, Pupeye, and Peepeye
• Poseidon, to Athena
• Quitter's call
• Quitter's cry
• Quitter's word
• Recruiter Sam
• Relative
• Relative known for quitting?
• Remark heard at quitting time?
• Remus or Sam
• Remus, e.g.
• Result of some arm-twisting?
• Reunion attendee
• RFK, to John John
• Sam or Ben
• Sam or Buck, e.g.
• Sam or Tom
• Sam or Tom, e.g.
• Sam or Vanya, notably
• Sam, e.g.
• Sam, for one
• Sam, Vanya or Buck
• Sam, Vanya or Buck, e.g.
• Scrooge, to Donald Duck
• Solo's org.
• Surrenderer's shout
• Ted, to Caroline
• Ted, to Caroline and Maria
• Theodore Roosevelt, to Eleanor
• THRUSH adversary of '60s TV
• Title for Remus
• Title for Sam of government
• Tom or Sam
• Tom or Sam, e.g.
• Tom or Vanya
• Truce word
• Unclean article removed by a relative (5)
• Vanya e.g.
• Vanya or Sam
• Vanya or Wiggily
• Vanya, for one
• Vanya, in Chekhov's play
• Verbal white flag
• What your dad's brother is to you
• Word of capitulation
• Word of resignation
• Word of submission
• Word of surrender
• Word said with a hand behind one's back
• Word used to admit defeat
• Yielder's cry
• Your cousin's father
• Your dad's brother, to you
• The brother of your father or mother
• The husband of your aunt
• A source of help and advice and encouragement
the fortune left to her by her dead uncle
He looks so much like his late uncle.
maternal [paternal] uncle - дядя по матери [по отцу]
uncle by marriage - дядя жены /мужа/
my watch is at my uncle's - мои часы в закладе
♢
Welsh uncle - двоюродный брат отца или материto talk to smb. like a Dutch uncle - отечески наставлять; журить кого-л.
to say /to cry/ uncle - амер. разг. признать себя побеждённым, сдаться, просить пощады
1. дядя
maternal {paternal} ~ - дядя по матери {по отцу}
~ by marriage - дядя жены /мужа/
2. разг. пожилой человек, «дядюшка» (особ. в обращении)
3. сл.
1) ростовщик
my watch is at my ~'s - мои часы в закладе
2) скупщик краденого
4. амер. сл. «дядька», федеральный агент, особ. агент бюро по борьбе с торговлей наркотиками
5. шутл. ведущий детских радио- и телепередач
♢ Welsh ~ - двоюродный брат отца или матери
to talk to smb. like a Dutch ~ - отечески наставлять; журить кого-л.
to say /to cry/ ~ - амер. разг. признать себя побеждённым, сдаться, просить пощады
my uncle's ла́вка ростовщика́
U. Sam «дя́дя Сэм», США
uncle n infml 1. The child has had too many uncles, he needs a real father У мальчика было слишком много дядей - пора ему иметь настоящего отца 2. He's uncle to all the kids of the neighbourhood Он дружит со всеми детьми в нашем дворе 3. AmE Uncle has some pretty strong ideas about who's in charge of this investigation У ФБР свои понятия о том, кто ведет это расследование