Значение слова "АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ" найдено в 21 источнике

АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ

найдено в "Большой Советской энциклопедии"
(от греч. authentikos — подлинный)
        текст какого-либо документа, соответствующий по содержанию тексту на другом языке и имеющий одинаковую с ним силу. В международном праве термин «А. т.» применяется в связи с международным договором. Текст договора может быть выработан и принят на одном языке, но его аутентичность установлена на двух или более языках. Если договор изложен на двух или более языках, то, по общему правилу, его текст на каждом из этих языков считается равно аутентичным, т. е. одинаково подлинным и имеющим равную силу. Однако в договоре может быть предусмотрено, что в случае разногласий при толковании преимущественную силу будет иметь текст на языке (или языках), прямо указанных в договоре.


найдено в "Большой советской энциклопедии"

АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ (от греч. authentikos - подлинный), текст к.-л. документа, соответствующий по содержанию тексту на другом языке и имеющий одинаковую с ним силу. В междунар. праве термин "А. т." применяется в связи с междунар. договором. Текст договора может быть выработан и принят на одном языке, но его аутентичность установлена на двух или более языках. Если договор изложен на двух или более языках, то, -по общему правилу, его текст на каждом из этих языков считается равно аутентичным, т. е. одинаково подлинным и имею-дим равную силу. Однако в договоре может быть предусмотрено, что в случае разногласий при толковании преимущественную силу будет иметь текст на языке (или языках), прямо указанных в договоре.





найдено в "Большом юридическом словаре"
выработанный и согласованный сторонами окончательный текст международного договора. Текст двустороннего договора обычно составляется на языках обеих сторон, а многостороннего - на языках, принятых в качестве официальных в той международной организации, которая созывает конференцию для выработки данного договора, или на языках, о которых условятся участники переговоров либо конференции. В заключительных статьях международного договора, как правило, указывается, что все тексты этого договора являются равно аутентичными.

* * *

(от rp. authentikos -подлинный, исходящий из первоисточника; англ. authentic text) - подлинный текст какого-либо документа, полностью и точно соответствующий по содержанию др. документу и имеющий одинаковую (равнозначную) с ним силу; верно отображающий первоисточник.

Аутентичный (или аутентический) текст международного договора - текст, выполненный со всеми формальностями, составленный на одном или более языках, рассматриваемый одинаково подлинным и имеющий равную силу, снабженный подписями уполномоченных на то лиц. В международном праве процедура, посредством которой принятый текст международного договора объявляется окончательным, называется установлением аутентичности текста. Как правило, если договор составляется на двух или нескольких языках, то в его заключительных статьях указывается, что все тексты «имеют одинаковую силу», т.е. считаются аутентичными, одинаково подлинными.



найдено в "Энциклопедическом словаре экономики и права"
- выработанный и согласованный сторонами окончательный текст международного договора. Текст двустороннего договора обычно составляется на языках обеих сторон, многостороннего на языках, принятых в качестве официальных в той международной организации, которая созывает международную конференцию для выработки данного договора, или на языках, о которых условятся участники переговоров или конференции В заключительных статьях международного договора, как правило, указывается, что все тексты этого договора, составленные на различных языках, являются равно аутентичными, те. имеющими одинаковую юридическую силу. А.т. договора определяется в результате применения такой процедуры, какая может быть предусмотрена в самом договоре или согласована между государствами, участвующими в его составлении, или, при отсутствии такой процедуры, путем подписания, парафирования представителями этих государств текста договора или заключительного акта конференции, содержащего этот текст Среди распространенных новых методов установления аутентичности текста - принятие органом международной организации резолюции, в которую включен текст, либо подписание текста компетентными представителями международной организации (их подпись выполняет функцию удостоверения аутентичности). По завершении работы международных конференций тексты принятых договоров весьма часто включают в качестве приложений в заключительные акты. Подписание заключительного акта т.ж. выполняет функцию установления аутентичности текста договора.

найдено в "Экономике и праве"
выработанный и согласованный сторонами окончательный текст международного договора. Текст двустороннего договора обычно составляется на языках обеих сторон, многостороннего на языках, принятых в качестве официальных в той международной организации, которая созывает международную конференцию для выработки данного договора, или на языках, о которых условятся участники переговоров или конференции В заключительных статьях международного договора, как правило, указывается, что все тексты этого договора, составленные на различных языках, являются равно аутентичными, те. имеющими одинаковую юридическую силу. А.т. договора определяется в результате применения такой процедуры, какая может быть предусмотрена в самом договоре или согласована между государствами, участвующими в его составлении, или, при отсутствии такой процедуры, путем подписания, парафирования представителями этих государств текста договора или заключительного акта конференции, содержащего этот текст Среди распространенных новых методов установления аутентичности текста принятие органом международной организации резолюции, в которую включен текст, либо подписание текста компетентными представителями международной организации (их подпись выполняет функцию удостоверения аутентичности). По завершении работы международных конференций тексты принятых договоров весьма часто включают в качестве приложений в заключительные акты. Подписание заключительного акта т.ж. выполняет функцию установления аутентичности текста договора.
найдено в "Кратком словаре дипломатических терминов"
верный, основанный на первоисточнике текст какого-либо документа. В международном праве - текст международного договора, рассматриваемый договаривающимися сторонами в качестве основного, достоверного текста подлинника. В случае если договор составляется на нескольких языках, в его заключительных статьях нередко указывается, что текст на каком-то одном или на нескольких языках является аутентичным или, как это нередко принято в договорной практике, что тексты «имеют одинаковую силу». В двусторонних договорах, которые обычно оформляются на двух языках, в большинстве случаев указывается, что оба текста аутентичны, т. е. считаются одинаково подлинными и равносильными. Многосторонние договоры ранее составлялись обычно на одном языке, чаще всего на французском. В настоящее время широкое распространение получила практика заключения многосторонних договоров на нескольких языках, причем все тексты объявляются аутентичными. В этом находит выражение принцип равенства языков. Подлинный текст Устава ООН был подготовлен на русском, китайском, французском, английском и испанском языках, причем все пять текстов были объявлены равно аутентичными (ст. 111 Устава ООН).
найдено в "Дипломатическом словаре"
- подлинный текст дипломатического документа, снабжённый подписями полномочных лиц и печатями соответствующих государств. При заключении международных договоров нередко в заключительных статьях самого договора предусматривается, какой именно текст его следует считать аутентичным. В двусторонних договорах большей частью оба текста считаются аутентичными. В многосторонних договорах, предусматривающих к тому же возможность присоединения к ним третьих государств, аутентичный экземпляр текста иногда передаётся на хранение определённому государству или международному органу (депозитарию).


найдено в "Дипломатическом словаре"
подлинный текст дипломатического документа, снабженный подписями полномочных лиц и печатями соответствующих государств. При заключении международных договоров нередко в заключительных статьях самого договора предусматривается, какой именно текст его следует считать аутентичным. В двусторонних договорах большей частью оба текста считаются аутентичными. В многосторонних договорах, предусматривающих к тому же возможность присоединения к ним третьих государств, аутентичный экземпляр текста иногда передается на хранение определенному государству или международному органу (депозитарию).
найдено в "Большом юридическом словаре"
АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ — выработанный и согласованный сторонами окончательный текст международного договора. Текст двустороннего договора обычно составляется на языках обеих сторон, а многостороннего — на языках, принятых в качестве официальных в той международной организации, которая созывает конференцию для выработки данного договора, или на языках, о которых условятся участники переговоров либо конференции. В заключительных статьях международного договора, как правило, указывается, что все тексты этого договора являются равно аутентичными.



найдено в "Словаре юридических терминов"
АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ - выработанный и согласованный сторонами окончательный текст международного договора. Текст двустороннего договора обычно составляется на языках обеих сторон, а многостороннего - на языках, принятых в качестве официальных в той международной организации, которая созывает конференцию для выработки данного договора, или на языках, о которых условятся участники переговоров либо конференции. В заключительных статьях международного договора, как правило, указывается, что все тексты этого договора являются равно аутентичными.

найдено в "Советском юридическом словаре"
договора)–в международном праве подлинный текст договора, выполненный со всеми формальностями и снабженный соответствующими подписями лиц, на то уполномоченных. Договор может быть изложен на двух или нескольких языках, поэтому в заключительных статьях договора обычно указывается, какой текст (или тексты) следует считать аутентичным. Как правило, тексты на каждом из языков признаются аутентичными.
найдено в "Современном энциклопедическом словаре"
АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ (от греч . authentikos - подлинный), текст документа, официально признанный равнозначным другому тексту, составленному, как правило, на другом языке, и имеющий одинаковую с ним юридическую силу.



найдено в "Большом Энциклопедическом словаре"
АУТЕНТИЧНЫЙ текст (от греч. authentikos - подлинный) - текст документа, официально признанный равнозначным другому тексту, составленному, как правило, на другом языке, и имеющий одинаковую с ним юридическую силу.

найдено в "Большом энциклопедическом словаре"
- (от греч. authentikos - подлинный) - текст документа,официально признанный равнозначным другому тексту, составленному, какправило, на другом языке, и имеющий одинаковую с ним юридическую силу.
найдено в "Русско-английском юридическом словаре"
(договора и т.п.) authentic text
* * *
authentic text


найдено в "Русско-английском юридическом словаре"
(договора и т.п.) authentic text
* * *
authentic text


найдено в "Русско-немецком юридическом словаре"
(напр. международного договора) authentischer Text
найдено в "Орысша-қазақша салааралық терминологиялық сөздік"
ф.п. теңнұсқа мәтінвоен. түпнұсқалық мәтін

T: 89