АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ (от греч. authentikos - подлинный), текст к.-л. документа, соответствующий по содержанию тексту на другом языке и имеющий одинаковую с ним силу. В междунар. праве термин "А. т." применяется в связи с междунар. договором. Текст договора может быть выработан и принят на одном языке, но его аутентичность установлена на двух или более языках. Если договор изложен на двух или более языках, то, -по общему правилу, его текст на каждом из этих языков считается равно аутентичным, т. е. одинаково подлинным и имею-дим равную силу. Однако в договоре может быть предусмотрено, что в случае разногласий при толковании преимущественную силу будет иметь текст на языке (или языках), прямо указанных в договоре.
* * *
(от rp. authentikos -подлинный, исходящий из первоисточника; англ. authentic text) - подлинный текст какого-либо документа, полностью и точно соответствующий по содержанию др. документу и имеющий одинаковую (равнозначную) с ним силу; верно отображающий первоисточник.
Аутентичный (или аутентический) текст международного договора - текст, выполненный со всеми формальностями, составленный на одном или более языках, рассматриваемый одинаково подлинным и имеющий равную силу, снабженный подписями уполномоченных на то лиц. В международном праве процедура, посредством которой принятый текст международного договора объявляется окончательным, называется установлением аутентичности текста. Как правило, если договор составляется на двух или нескольких языках, то в его заключительных статьях указывается, что все тексты «имеют одинаковую силу», т.е. считаются аутентичными, одинаково подлинными.