Значение слова "PATIENCE" найдено в 35 источниках

PATIENCE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`peɪʃəns]
терпеливость, терпение
настойчивость
постоянство, устойчивость
пасьянс


найдено в "Collocations dictionary"
patience: translation

noun
ADJECTIVE
endless, great, infinite
little

I have little patience with fundamentalists of any kind.

VERB + PATIENCE
exercise, have, show

They thanked him for showing so much patience.

lack
be out of, lose, run out of

It is clear that they are out of patience with me.

We eventually ran out of patience with him.

keep

I find it hard to keep my patience with them.

demand, need, require, take

Above all, fishing requires great patience.

exhaust, strain, stretch, tax, test, try

The children were beginning to try my patience.

counsel, preach (esp.AmE)

His advisers are trying to counsel patience.

PATIENCE + VERB
be exhausted, run out, snap, wear thin

Meg could see Kirk's patience was running out, so she shut up.

Her patience snapped and she walked out.

be rewarded

Our patience was finally rewarded and we got the band's autographs.

PREPOSITION
with patience

She listened with infinite patience to his excuses.

patience for

He has little patience for people who don't work.

patience with

The fans were losing patience with the team.

PHRASES
the patience of a saint

These endless meetings are enough to tax the patience of a saint.



найдено в "Encyclopedia of medieval literature"
Patience: translation

(ca. 1375)
   Patience is one of four major narrative poems preserved in a single manuscript (British Museum Cotton Nero A.x ) by the late 14th-century author known as the “Gawain poet” or the “Pearl poet.” Like the other poems in the manuscript (SIR GAWAIN AND THE GREEN KNIGHT, PEARL, and CLEANNESS), Patience is written in a northern West Midland dialect. It is structured in stanzas of four alliterative lines—like all of the poems of the Gawain poet, Patience is part of the ALLITERATIVE REVIVAL of the later 14th century. Patience is a MIDDLE ENGLISH verse retelling, in 531 lines, of the Old Testament story of Jonah. It begins with a 60-line passage extolling the virtue of patience, and then offers Jonah’s story as an illustration of human impatience contrasted with the patience of God. The poet’s conception of patience is far more complex and varied than a modern reader is likely to suspect. In a vivid and detailed narrative, the poet considers patience as endurance of misfortune, but also as self-control in all circumstances— essentially it is obedience to truth or to ultimate reality, to the will of God. The Jonah story follows the chronology of the biblical narrative, though the poet adds a good deal of concrete detail. The belly of the whale, which the poet compares with hell, is so slimy that Jonah must stumble about, looking for a clean nook to lodge in while praying to God for three days. After the whale has spit him up on dry land, the poet mentions how badly his clothes need washing. When God spares the city of Nineveh after Jonah’s preaching, the prophet is angry and blames God for his “courtesy”—a word with profound significance for all of the poems in the Cotton Nero A.x manuscript. Courtesy is behavior in accordance with charity: By the end of the poem God’s courtesy includes his mercy and patience that preserves human beings in the world. In effect the poem is organized like a medieval sermon, specifically a sermon on the eighth beatitude (“Blessed are they which are persecuted for righteousness’ sake: for theirs is the kingdom of heaven,” Mt.5.10), to which the poet alludes in the prologue. Thus like a sermon, it begins with a statement of the theme followed by an illustration of the theme with a detailed exemplum (not unlike The PARDONER’S TALE by the Gawain poet’s contemporary Geoffrey CHAUCER). The author’s source was, of course, chiefly the book of Jonah in the Vulgate Bible, but he may also have known a hymn on Jonah by the late Latin poet PRUDENTIUS, as well as another Latin poem, De Jona et Ninive, attributed to the early Christian theologian Tertullian. Still the depiction of Jonah in Patience owes little to any earlier source. None of the traditional exegetic interpretations of the Jonah story (Jonah as an allegorical type of Christ, for instance) occur in the poem, and the poet is unique in applying the notion of patience to Jonah ’s story. Also unusual is the poet’s playing up the comic aspects of Jonah and his encounters with God. It is certainly one of the most entertaining and effective scriptural paraphrases in medieval English, and is more tightly crafted than the Gawain poet’s most similar poem, Cleanness.
   Bibliography
   ■ Bowers, R. H. The Legend of Jonah. The Hague: Nijhoff, 1971.
   ■ Brewer, Derek, and Jonathan Gibson, ed. A Companion to the Gawain-poet. Woodbridge, U.K.: D. S. Brewer, 1997.
   ■ The Complete Works of the Pearl Poet. Translated with an introduction by Casey Finch; Middle English texts edited by Malcolm Andrew, Ronald Waldron, and Clifford Peterson. Berkeley: University of California Press, 1993.
   ■ Gardner, John, trans. The Complete Works of the Gawain-poet.Woodcuts by Fritz Kredel. Chicago: University of Chicago Press, 1965.
   ■ Schleusner, Jay. “History and Action in Patience,” PMLA 86 (1971): 959–965.
   ■ Williams, David J. “The Point of Patience,” Modern Philology 68 (1970–71): 127–136.


найдено в "Universal-Lexicon"
Patience: übersetzung

Pa|tience PATIENCE фото 〈[-sjã:s] f. 19Kartengeduldspiel ● eine \Patience, \Patiencen legen [frz., eigtl. „Geduld“]

* * *

Pa|ti|ence [pa'si̯ã:s], die; -, -n […sn̩] [frz. patience, eigtl. = Geduld < lat. patientia, zu: pati, Patient]:
1. Kartenspiel, bei dem die Karten so gelegt werden, dass Sequenzen in einer bestimmten Reihenfolge entstehen:
eine P., -n legen.
2. [eigtl. = Gebäck, dessen Herstellung Geduld erfordert] (Fachspr.) Gebäck in Form von Figuren.

* * *

Patience
 
[pasi'ãs; französisch »Geduld«] die, -/-n, Geduldsspiel mit zahlreichen Varianten, das in der Regel von einer Person gespielt wird.Dabei werden die Karten eines Kartenspiels (zum Teil auch von zwei Spielen) zu 52 Blatt nach einer bestimmten Reihenfolge neben- oder aufeinander abgelegt, sodass sich (auf der Grundlage der Spielkartenfarben) geordnete Folgen (»Familien«) oder Teilfolgen (»Stämme«) ergeben. Eine Patience gilt als gelungen, wenn alle Karten den Regeln entsprechend gelegt werden können. - Die Patience wird auch als Orakel benutzt.
 

* * *

Pa|ti|ence [pa'si̯ã:s], die; -, -n [...sn̩; frz. patience, eigtl. = Geduld < lat. patientia, zu: pati, ↑Patient; 2: eigtl. = Gebäck, dessen Herstellung Geduld erfordert]: 1. Kartenspiel, bei dem die Karten so gelegt werden, dass Sequenzen in einer bestimmten Reihenfolge entstehen: die P. geht nicht auf; eine P., -n legen; Mein Vater spielte an seinen freien Tagen nur P. (Zorn, Mars 55). 2. (Fachspr.) Gebäck in Form von Figuren.


T: 87