• Agitate a liquid
• Apply carelessly
• Bathtime noise
• Be careless with a bucket
• Be clumsy with a pail
• Cast mud, maybe
• Create a stir?
• Flounder in the water
• Flounder in water
• Flounder through the mud
• Flounder through water
• Lap of liquid
• Make use of boots
• Make waves
• Move in mire
• Move in mud
• Move through muck
• Move through puddles
• Move through water
• Muddle through mud
• Not be careful with a bucket
• Not stay still in a container
• Partly frozen water
• Play in a mud puddle
• Play in a mud puddle, e.g.
• Play in a puddle
• Play in the tub
• Play in the water
• Plow through puddles
• Puddle noise
• Puddle sound, perhaps
• Run on a soaked football field
• Shake a drink
• Shore sound
• Shuffle in the shallows
• Shuffle through the shallows
• Sommelier's faux pas
• Sound of liquid splashing
• Sound of moving a filled-up humidifier
• Spill clumsily
• Spill copiously
• Spill over
• Splash about
• Splash clumsily
• Splash haphazardly
• Splash through mud
• Splash through water
• Splash with liquid
• Start of a spill
• Stir clumsily
• Trudge through melting snow
• Trudge through mud
• Trudge through wet snow, say
• Wade (through mud)
• Wade in the mud
• Wade indelicately
• Wade noisily
• Wade through puddles
• Wade through the shallows
• Wade through water
• Wade with through
• Walk in water
• Walk though a puddle
• Walk through melting snow
• Walk through muck
• Walk through mud, say
• Walk through water and melting snow
• Walk thru puddles
• Washing machine sound
• Watery snow
• Weak drink
• What water in a pail may do
be careful, you're sloshing paste on your jersey - осторожно, ты капаешь пастой на фуфайку
to slosh on plenty of bright colours - покрывать слоем краски ярких цветов
she sloshed tea all over his new suit - она облила чаем его новый костюм
1. жидкая грязь; слякоть
2. разбавленный, слабый напиток, «водичка»
2. {slɒʃ} v1. хлюпать, шлёпать (по лужам, грязи)
2. амер. бродить без цели, болтаться
3. заляпывать (краской); залить (чем-л.)
be careful, you're ~ing paste on your jersey - осторожно, ты капаешь пастой на фуфайку
to ~ on plenty of bright colours - покрывать слоем краски ярких цветов
she ~ed tea all over his new suit - она облила чаем его новый костюм
slosh n 1. BrE infml She caught one chap a slosh on the ear he won't forget Она так долбанула одного парня в ухо, что тот долго ее помнить будет 2. AmE sl No slosh for me. Just plain water Мне никакого пива не надо. Просто воды slosh vi AmE sl I slosh just because I like the taste Я пью, потому что мне нравится вкус slosh vt 1. BrE infml Stop sloshing her! Перестань ее бить 2. AmE sl Are you going to slosh gin all night? Ты собираешься всю ночь хлобыстать этот джин?
fuel/propellant sloshing — колебания топлива
liquid sloshing in a tank — колебания жидкости в баке
заливать
2
залить