Значение слова "UTAN" найдено в 5 источниках

UTAN

найдено в "Исландско-русском словаре"
{ʏ:tʰan̬} I adv 1) (тж. að utan) снаружи, извне; с моря húsið er hvítt (að) utan — дом снаружи белый utan og innan — снаружи и изнутри 2) за границу; за границей fara utan — ехать за границу vera lengi utan — долго быть за границей 3) bera e-ð utan á sér — носить что-л. сверху; перен. выставлять что-л. напоказ utan að — см. utanað klípa utan af e-u — отщипывать от чего-л. fara utan hjá — промахиваться hanga alltaf utan í e-m — постоянно крутиться вокруг кого-л. láta utan um e-ð — заворачивать, упаковывать что-л. það er mikið utan um það, sem hann segir — он говорит так, что до сути его слов не скоро доберёшься utan við — снаружи vera utan við sig — а) быть вне себя; б) быть рассеянным utan yfir — сверху, поверх hún fór í kápu utan yfir — она надела пальто поверх (другой одежды) þar fyrir utan — помимо этого II praep 1) (A, G) извне, снаружи, с skipið sigldi utan fjörðinn — корабль шел вглубь фьорда fyrir utan borgina — за городом utan lands og innan — и за границей и у нас 2) (G) без utan klæða — без одежды III cj кроме, помимо utan það — за исключением
найдено в "Шведско-русском словаре"


{²'u:tan}

1. снаружи

{²'u:tan}

2. но

inte bara i Sverige utan också utomlands--не только в Швеции, но и за рубежом

{²'u:tan}

3. без

vara utan mat--сидеть без пищи han smög sig fram utan att bli sedd--он прокрался так, что его не заметили



найдено в "Шведско-русском словаре"
Без, снаружи, извне, а
найдено в "Crosswordopener"

• Orang-___


T: 29