Значение слова "EINREIHEN" найдено в 4 источниках

EINREIHEN

найдено в "Universal-Lexicon"
einreihen: übersetzung

(sich) anstellen; Schlange stehen (umgangssprachlich); warten

* * *

ein|rei|hen ['ai̮nrai̮ən], reihte ein, eingereiht <+ sich>:
sich innerhalb einer geordneten Gruppe an einen bestimmten Platz stellen:
ich reihte mich in den Zug der Demonstranten ein.
Syn.: sich einfügen, sich eingliedern, sich einordnen, sich integrieren.

* * *

ein||rei|hen 〈V. tr.; hat〉 in einer Reihe, in einen gegliederten Zusammenhang an die richtige Position einordnen ● ins Heer eingereiht werden 〈Mil.〉

* * *

ein|rei|hen <sw. V.; hat:
a) <e. + sich> sich in eine Reihe (1 b), an einen Platz stellen:
sich in die Schlange der Wartenden, in den Zug [der Demonstranten] e.;
b) in eine Reihe, Ordnung eingliedern; einer Gruppe zuordnen:
jmdn. unter die Dichter, in den Arbeitsprozess e.

* * *

ein|rei|hen <sw.V.; hat: a) <e. + sich> sich in eine ↑Reihe (1 b), an einen Platz stellen: sich in die Schlange der Wartenden, in den Zug [von Demonstranten] e.; meine Mutter, die sich ... eingereiht haben mochte im Morgengrauen in irgendeiner Schlange vor irgendeinem Laden ihrer Stadt (Seghers, Transit 166); kurz nach halb sieben, als ich mein Auto aufsperre und mich in den Verkehr einreihe (Zivildienst 5, 1986, 18); sie ... reihten sich ein zu Prozessionen (Koeppen, Rußland 94); b) in eine Reihe, Ordnung eingliedern; einer Gruppe zuordnen: jmdn. unter die Dichter, in den Arbeitsprozess e.; Hubert ... war gleich am Tage nach seiner Ankunft in ein Kolchos eingereiht worden (Leonhard, Revolution 140); wenn man sie (= Bunyans Dichtung) kurzerhand bei den Erbauungsbüchern einreiht (Nigg, Wiederkehr 66); Der Psychologe würde eine neue Routineoperation in sein Repertoire e. (aufnehmen; Hofstätter, Gruppendynamik 141).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


einreihen I

I vt

1. ставить в ряд

2. зачислять, принимать (в профсоюз, армию и т.п.)

in die Mannschaft eingereiht werden — войти в состав команды

3. включать (произведение в сборник и т. п.)

(ein Ereignis) in die historische Zusammenhänge einreihen — рассматривать (событие) в общем историческом плане {контексте}

II sich einreihen перен. включаться (в какое-л. движение)

einreihen* II vt

собрать (ткань), делать сборки (на чём-л.)



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
I1. vt
1) ставить в ряд
2) зачислять, принимать (в организацию, армию и т. п.); включать (в коллекцию)
in die Mannschaft eingereiht werden — войти в состав команды
3) делать сборки (на материи)
2. D (sich)
1) становиться в ряд
2) вступать в ряды, вступать (в организацию, армию и т. п.); включаться (в какое-л. движение)
II (*) vt
собрать (материю, кружево)


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
einreihen: übersetzung

einreihen, inserere numero m. Genet. (in eine Zahl von Menschen einfügen, z.B. civium). – Ist es übh. = einverleiben, s. d.



T: 26