ТО́-ТО, част. підсил., розм.
1. Уживається в прямій мові в знач.: саме так, у цьому-то й суть.
2. Уживається в окличних реченнях для підсилення захоплення, подиву, невдоволення тощо в знач.: от уже справді, от де.
– Придивись лишень до мене добре: то-то ж гарний! то-то ж хороший! – Хіба поночі! – одмовила йому весело молодичка (Марко Вовчок);
Не можна й розказати, як зрадощіли [зраділи] і Василь, і Маруся!.. Довго дивився на них Наум, та все нишком сміється та дума: “То-то діти!” (Г. Квітка-Основ'яненко);
Діти .. сидять та слухають .. Не дай же, боже, вітрові грюкнуть у двері або в стіну чим-небудь, або собаці шкрябнуть у двері – то-то ляку! (Дніпрова Чайка);
Витіпала жменю [плосконі] Ониська, потім гарненько повісмо нею зв'язала та аж головою похитала, і з усміхом і з досадою: – То-то, прядива отакого! (А. Головко).
3. Уживається для підтвердження здогаду про причину певних дій, поведінки кого-небудь у знач.: так ось чому.
[Палажка:] З банку? .. Ну, так і є. То-то Хвенька позавчора хвалилася, що їй треба з Іваном до банку іти (Панас Мирний).
4. Уживається для посилення певного твердження, висновку в знач.: звичайно, так і повинно бути.
– Ну, то-то ж. У мою хату вступив – мою й волю чини, – промовив він, відходячи (Панас Мирний).
то-то было красиво! - 多么美呀!
то-то было радости! - 那真是高兴啊!
то-то он такой сердитый сегодня - 难怪他今天脾气这样厉害!
понял? то-то! - 明白啦? 这才好!
част., розм.
1) Уживається у прямій мові в знач.: саме так, у цьому-то й суть.
2) Уживається в окличних реченнях для підсилення захоплення, подиву, невдоволення тощо в знач.: от уже справді, от де.
3) Уживається для підтвердження здогаду про причину певних дій, поведінки кого-небудь у знач.: так ось чому.
4) Уживається для посилення певного твердження, висновку в знач.: звичайно, так і повинно бути.
1) (в том-то и дело) eso es, pues ahí está la cosa
(вот) то-то и оно, (вот) то-то и есть — ese es el cuento
2) (для выражения удовлетворения) está bien, que me place, santo y bueno
3) (так вот почему) por eso es; ¡ajá!, ya lo ve, ¡qué le voy a decir! (вот видите)
4) (вот уж) cuan
то-то он удивится — cuan asombrado estará
то-то част. (5)
Вот то-то невзначай, за вами примечайГоУ 1.2.
Вот то-то-с, моего вы глупого сужденьяГоУ 1.5.
Вот то-то, все вы гордецы!ГоУ 2.2.
Вот то-то детки; Им бал, а батюшкаГоУ 3.7.
Вот то-то, видишь ли, что всей его роднеСС 4.
2. just
3. katsu sa
4. küll alles
5. nimelt
6. no küll
7. sellepärast siis
8. vaat
9. vaata sa mul