ИЗ ПУШКИ НЕ ПРОБЬЕШЬ
• ПУШКОЙ НЕ ПРОШИБЕШЬ <НЕ ПРОБЬЕШЬ> coll
[VP; neg pfv fut, gener. 2nd pers sing only; fixed WO]
=====
1. there are a great number of people (in some place):
- X-OB в месте Y - пушкой не прошибёшь••≈ there is an army of Xs in place Y;
- there are tons (scores etc) of Xs in place Y.
2. из пушки не пробьешь кого. Also: ИЗ ПУШКИ НЕ ПРОШИБЕШЬ <НЕ ПРОБЬЕШЬ> coll (in refer, to s.o.'s stubbornness, unwillingness etc to do sth.) you cannot convince or influence s.o. (to do sth.):
- X-a пушкой не прошибешь••≈ X can't be budged.